"الرجل كَانَ" - Traduction Arabe en Turc

    • Adam
        
    Adam 50 yaşında yarı yaşındakilerden sağlammış. Open Subtitles الرجل كَانَ بعمر 50 سنةً اوأكثرَ جسدياً بقوة رجل في نِصْف عُمُرِه.
    Adam pencereye epey abanmış. Open Subtitles الرجل كَانَ حقاً الملحّ بشدّة على تلك النافذةِ.
    Adam 50 yaşında yarı yaşındakilerden sağlammış. Open Subtitles الرجل كَانَ بعمر 50 سنةً اوأكثرَ جسدياً بقوة رجل في نِصْف عُمُرِه.
    Adam vahşice dayak yemişti.. Open Subtitles الرجل كَانَ قَدْ ضُرِبَ بشكل وحشي.
    Buraya vardığımda Adam ölmüştü, yemin ederim! Open Subtitles الرجل كَانَ ميتَ عندما وَصلتُ إلى هناك، أُقسمُ!
    Adam kalp krizi geçirmiş. Russell onu aşağı indirdi. Open Subtitles الرجل كَانَ عِنْدَهُ نوبة قلبية.
    Adam kalp krizi geçirmiş. Open Subtitles حَسناً، الرجل كَانَ عِنْدَهُ a نوبة قلبية.
    Bu biraz garip, yani, Adam benim eski patronumdu. Open Subtitles حَسناً... إنهأمرصعبُ،أَعْني، الرجل كَانَ رئيسَي.
    O halde Adam en az iki el ateş etmiş. Open Subtitles لذا الرجل كَانَ ضَربَ أقلّ مرّتين.
    Buluttaki Adam nerede, burada demiştin. Open Subtitles الذي قلت أن الرجل كَانَ هنا، رجل الغيمة
    Adam beş parasızdı. Open Subtitles الرجل كَانَ معدمَ بدون تغيير.
    O Adam gerçek bir azizdi. Open Subtitles الرجل كَانَ قدّيس.
    Geldiklerinde Adam yaşamıyormuş. Open Subtitles الرجل كَانَ ميتَ.
    Adam bize neler anlatacaktı? Open Subtitles ماذا الرجل كَانَ سيُخبرُنا؟
    - O Adam çoktan ölmüştü. Open Subtitles - أعتقد ان الرجل كَانَ ميتَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus