"الرجل هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • adam burada
        
    • adamın burada
        
    • adam geldi
        
    • adamı buralarda
        
    • adam mı
        
    • Bu adam
        
    • adam burda
        
    • adamı burada
        
    • Buradaki adam
        
    • adamla burada
        
    • adamların burada
        
    Affedersiniz, gevezelik için vaktim yok. Bu adam burada mı? Open Subtitles المعذرة لا يوجد وقت للترهات أيقيم هذا الرجل هنا ؟
    Dizzy Gillespie adında bir adam burada çalmaya geldi, çünkü şurada oturan, Marty Ashby adındaki adamı tanıyordu. TED و حضر رجل يدعى ديزي جيليسبي ليعزف هناك لانه كان يعرف هذا الرجل هنا مارتي اشبي.
    Yani bu adamın burada kaç tane kartviziti var? Open Subtitles أعنى كم عدد بطاقات العمل التي يمتلكها ذلك الرجل هنا ؟
    Hayatım, adam geldi. Open Subtitles عزيزتي,الرجل هنا
    Son birkaç gün içerisinde bu adamı buralarda gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيت هذا الرجل هنا خلال اليومين الماضيين؟
    Şuradaki adam mı? Open Subtitles هذا الرجل هنا
    Bu adam... onun 'evet' demekten başka bir seçeneği yok. Open Subtitles هذا الرجل هنا ليس لدي خيار الا ان اقول نعم
    Adam, burda, hayatının işini kaybetmek üzere. Open Subtitles أعني أن , الرجل هنا على حافة خسارة حياته المهنية , هنا
    adamı burada bırakırsak ölecek. O zaman da cinayetten yargılanırız. Open Subtitles ذا تركنا هذا الرجل هنا سيموت، وستصبح جريمة قتل.
    Buradaki adam gibi. O yapmadı. Ayıyı, o kışkırtmadı. Open Subtitles كهذا الرجل هنا هو لم يستفز الدب، أخوه من استفز الدب
    Bu adamla burada kalamam. Open Subtitles أجل، لا يمكنني البقاء وهذا الرجل هنا.
    Bu adamların burada olmalarının bir nedeni var. Ve bence o neden biziz. Open Subtitles هذا الرجل هنا لغرض معين وأنا أعتقد ان السبب هو نحن
    - Ben gitmeliyim. - Bu adam burada ne yapıyor? Open Subtitles ـ يجب أن أذهب ـ ماذا يفعل هذا الرجل هنا ؟
    Şimdi iki gün önce bu adam burada kaldı mı onu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles والآن, احتاج أن اعرف إن بقي هذا الرجل هنا منذ ليلتين
    adam burada kötü şeyler yapmak için mi geldi dedi? Open Subtitles هل قال بأن الرجل هنا للقيام بالشر ؟
    - Bu adam burada ne yapıyor ki? Open Subtitles نعم. ماذا يفعل هذا الرجل هنا حتى؟
    Asitanım bana "O adam burada." dedi. "Suratsız olan." Open Subtitles مساعدي اخبرتني "ذلك الرجل هنا الرجل الشرس"
    Efendim, bu adam burada yaşıyor mu, yaşamıyor mu? Open Subtitles أيعيش هذا الرجل هنا أم لا؟
    Tamam, anlamadığım tek şey bu adamın burada olması. Open Subtitles حسناً، شيء وحيد لا أفمهه هو هذا الرجل هنا.
    - Bu adamın burada olduğunu kim söyledi? Open Subtitles من أخبرك بأن هذا الرجل هنا ؟
    Larry, tatlım, adam geldi. Open Subtitles (لاري)، عزيزي، الرجل هنا!
    Peki bu adamı buralarda gördün mü? Open Subtitles إذا هل سبق ورأيت هذا الرجل هنا ؟
    O adam burda! Open Subtitles ذلك الرجل هنا!
    İkiniz de o adamı burada gördüğümü biliyorsunuz... Open Subtitles انظرا، كلاكما تعلمان أنّي رأيت ذلك الرجل هنا...
    Promosyon almamın tek nedeni tam Buradaki adam. Open Subtitles السبب الوحيد لترقيتي كان بسبب هذا الرجل هنا
    Tamam, adamla burada buluşacağız. Open Subtitles -حسنا، سنقابل الرجل هنا .
    Bu adamların burada olmalarının bir nedeni var. Ve bence o neden biziz. Open Subtitles هذا الرجل هنا لغرض معين وأنا أعتقد ان السبب هو نحن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus