"الرديئة" - Traduction Arabe en Turc

    • berbat
        
    • boktan
        
    • dandik
        
    • ucuz
        
    • rezil
        
    Adam programda çok komik hatta en berbat bölümlerde bile. Open Subtitles أعني، الرجل مضحك جداً في العرض، حتى في الحلقات الرديئة
    Bunlar berbat evlilik hakkında değil... ...bunlar bezgindiren işler hakkında değil... TED حديثي هذا ليس عن زواجات مضطربة. ليس عن الوظائف الرديئة.
    Bu boktan partiye neden geldim ki sanki? Open Subtitles لا اعلم لم تلاعبت لأحصل على دعوة لهذه الحفلة الرديئة
    Çocukken bir keresinde sokağın aşağısındaki bir çocuğa, boktan bir Huffy bisikleti okutup karşılığında yepyeni bir Schwinn almıştım. Open Subtitles أتذكر تلك المرة عندما كنت طفلاً قايضت عجلتي الرديئة مع هذا الفتي من الحي مع سيارته الجديدة اللامعة
    Yani dolabındaki dandik jileti kullanmış, bu da burada yattığı anlamına gelir. Open Subtitles ما يعني أنّه استخدم الشفرة الرديئة بدولابه ما يعني أنّه نام هنا
    Eminim o dandik botlar buz dağının sadece görünen yüzüdür. Open Subtitles أنا متأكد أن الاحذية الرديئة ليست إلا غيْض من فَيْض.
    İnsanların buraya gelmesinin tek sebebi küçük, ucuz eğlence parkı. Open Subtitles والسبب الوحيد وراء قدوم أي أحد إلى هنا هو حديقة الملاهي الرديئة.
    Seni rezil pislik. Open Subtitles أيها القاذورات الرديئة البيضاء
    Şu Fasil, bu akşamki berbat dövüşte öyle para kaybetti ki otoparka gitti ve sonra da kendi kafasını kesti. Open Subtitles هذا فاسيل كان منزعج جدا حول المصارعة الرديئة الليلة في نوبة الكآبة قطع رأسه
    -Havayollarını sevmem. berbat sendikaları var. Open Subtitles لا أحبّذ شركـات الطيران النقـابـات الرديئة
    André, berbat işlerimizi bırakıp tüm dünyayı dolaşmaya ne dersin? Bırakmak mı? Open Subtitles أندريه، مارأيك بذلك بأننا نترك وظائفنا الرديئة و نسافر حول العالم؟
    berbat filmler, berbat erkekler, arkadaşlarının hiç birine güvenmedin. Open Subtitles الأفلام الرديئة, الأشخاص السيئون, الأصدقاء الذين لا يمكن الثقة بهم.
    Tıpkı, yapmış olduğun o berbat seçimler yüzünden kaçırdığın onca film mesela. Open Subtitles مثل كل الأفلام التي فوّتتِها تبعاً لاختياراتك الرديئة.
    Tıpkı senin de dediğin gibi, berbat seçimlerle bedeli ödenmiş bir geçmiş. Open Subtitles تاريخي مفعم بالاختيارات الرديئة قلتَ ذلك للتو بنفسك.
    boktan arabalarınız ve yollarınız için sağ olun bir de boktan bahaneler ülkesi için tabii. Open Subtitles و ذلكَ بفضل سياراتكم الرديئة و طرقكم الرديئة و أعذاركم الواهية من أجل بلدكم
    Bu boktan plastik şeyin benim için anlamı çok büyük. Open Subtitles قطعت البلاستك الرديئة عديمة القيمة هذه تعني لي الكثير.
    İki saatimi şu boktan giysilerine bakarak harcadım. Open Subtitles قضيت ساعتين وأنا أفتش بين هذه الملابس الرديئة والقديمة.
    Hayır, Noel ışıkları ve gerçekten...boktan bir müzik ve...ve tüm insanların iyi niyetli oluşu harika. Open Subtitles كلاّ, تلكَالأضواءالشيطانية، حقاً ... الموسيقى الرديئة. و...
    boktan maaşımızla bu boktan bara geliyoruz ve bu boktan birayla sarhoş olmaya çalışıyoruz. Open Subtitles من أجل مرتب سخيف كي نأتيلهذهالحانةالوضيعة... ونحتسي الكثير من الجعة الرديئة ...
    Şuradaki dandik çiçek resimlerini sevmiş olmalı. Open Subtitles لكنه لم يغادر المنزل. لابد من أنه أحب صور الزهور الرديئة.
    Büyük sürpriz olmuş. dandik uyuşturucuların kralı, acıların kralı. Open Subtitles لقد ادهشني ذلكَ فعلأً ملك المخدرات الرديئة ، ملك الألم
    - Kalçanda dandik kurşun varken mi? Open Subtitles - تقصد تلك الرصاصة الرديئة التي اصابت وركك؟
    20 yaşımdan beridir aynı çirkin yeri kiralıyorum çünkü çok ucuz. Open Subtitles أستأجرتُ نفس الشقة الرديئة منذ أن كنت بعمر العشرين لأنها كانت رخيصة جداً
    Sakın rezil olma, korkak kedi. Open Subtitles لاتحرج نفسك أيها القطة الرديئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus