"الرسل" - Traduction Arabe en Turc

    • Havariler
        
    • Elçi
        
    • peygamberler
        
    • Rosula
        
    • havari
        
    • haberci
        
    • haberciyiz
        
    • peygamberlerin
        
    • haberciler
        
    • havarilere
        
    • peygamberlere
        
    • peygamberlerden
        
    Yeni Havariler de dünyaya yayılmalı ve saklanmalılar. Ölüyken bunu yapamazsın. Open Subtitles فإن الرسل الجديدة التوجه نحو العالم, إخفاء, وهذا ليس عندما كنت ميتا.
    Amy onun Elçi olmadığını bir şekilde biliyordu. Open Subtitles بطريقة ما كانت تعرف أنها ليست من الرسل
    Diğer peygamberler gibi bizim peygamberimiz de, ...Allah tarafından gönderilen bir insandı. Open Subtitles يا ابنتي، الرسول كان انسانا اُرسل من الله مثل مئات من الرسل
    Rosula, İsa'nın öldükten sonra dirildiğine mezarından çıktığına bu askerlerle yüz yüze geldiğinde, günahlarını affettiğine kutsal hikâyesini koruma görevini verdiğine inanıyor. Open Subtitles ويعتقد جماعة الرسل أن المسيح قام من موته وخرج من قبره وعندما قابل أولئك الجنود
    Kilise 12 yeni havari atadı ve büyük sırrı onlara emanet etti. Open Subtitles تقترح الكنيسة الجديدة الرسل الاثني عشر. انهم يثقون بهم إلى سر كبير.
    Berber'de Nil'i kapamışlarsa, Debba'ya çölden bir haberci göndeririz. Open Subtitles اذا كان النيل مغلقا عند البربرية يمكننا تلقى الرسل من صحراء دبا
    Ve bu projede birer haberciyiz. Open Subtitles وفي هذه الحالة ، نحن الرسل.
    Muhammed, kendisinin ve diğer peygamberlerin portesinin yapılmasını yasakladı. Open Subtitles محمد يمتنع عن رسم أو تصوير نفسه أو أى من الرسل
    Kutsal Havariler Peter ve Paul gücünden ve otoritesinden emin olduğumuz... Open Subtitles الرسل المقدّسة بطرس وبولس اللذين لديهم القوة الموثّقة والسلطة
    Peter'in elinden kabul ettiğin bu yüzükle Havariler Prensi ve Kiliseye olan sevgin güçlenecektir. Open Subtitles خذ هذا الخاتم من بيتر وأنت تعرف محبة أمير الرسل
    - Havariler için. Mesajı yaymalarına yardımcı olsun diye. Open Subtitles الرسل لمساعدتهم على نشر الكلمة
    - Kendilerine Elçi diyorlar. Open Subtitles يطلقون على أنفسهم اسم الرسل الاثنا عشر
    Evlerine bir tane Elçi yolladım. Messire Kikui. Open Subtitles بعثت الرسل لمنزلك أنت أيضاً
    Tanrı sadece peygamberler, ile konuşur ve yeniden barışı sağlayacak birinin... geleceğini söyledi. Open Subtitles الله يتكلم عبر رسله و الرسل قالوا ان الرجل سياتي ثانيه
    Senin gibi sahte peygamberler ve sapkınlar toza karıştığında da ayakta durmaya devam edecek. Open Subtitles وسوف تظل واقفة بفترة طويلة بعدما ينتهي الرسل الكاذبون والمعاتيه مثلك
    Rosula, pederin bizimle konuştuğunu biliyor. Open Subtitles جماعة الرسل يعرفون أن الكاهن أتى لأجلنا
    Rosula kimsenin anlamasını istemiyor. Open Subtitles الرسل لا يريدون أبدا أن يفهم {\cH13B9B7}( الرسل يقصد بهم جماعة فرسان البرعم الذين يطاردونها )
    Aslında, kahrolası kurtarıcımızın kayboluşu dışında bayağı bir havari kıtlığı da yaşıyoruz. Open Subtitles الحقيقة هي، مع منقذنا الحقيقي اللعين، نحن أيضاً ظهرنا لنكون بعض الرسل.
    Bütün şehirlere haberci gönder. Orduyu toparla. Hemen yola çıkıyoruz. Open Subtitles أرسلوا الرسل إلى مدننا واحشدوا الجيش، سنغادر حالاً
    İncil'deki peygamberlerin mezarlarının üstüne Müslümanlar türbeler inşa etti. Open Subtitles علي مقابر الرسل القبطيه بني المسلمون أضرحتهم.
    Bunun yerine, dış güneş sisteminden gelen haberciler tarafından getirildiler. Open Subtitles بالمقابل، كان يجب نقلها بهذه الرسل من النظام الشمسي الخارجي
    Aziz Peter'in vaaz verdiği havarilere benzemişsin. Open Subtitles القديس (بطرس) بشر رسائل الى الرسل و هو على هذه الهيئة
    Allah daha önce de buyurmuş aynı şeyleri. Nuh' a, Musa' ya, İsa' ya, bütün peygamberlere. Open Subtitles إذا كان الله قد آوحى ذلك من قبل , إلى نوح , و موسى , و عيسى إلى كل الرسل و الأنبياء
    "Size kuzu postunda yaklaşan sahte peygamberlerden sakının." Open Subtitles أحذروا من الرسل المزيفون، الذين يأتون إليكم في هئية الحملان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus