"الرشاوى" - Traduction Arabe en Turc

    • rüşvet
        
    • rüşvetler
        
    • rüşvetleri
        
    • rüşvetlerin
        
    • Rüşvetlerden
        
    Bu milenyumun ilk 10 yılında 4.000 adet rüşvet veren bir şirket vardı, her iş gününe milyon dolarlık rüşvetler. TED هناك شركة دفعت 4000 رشوى في أول عقد من هذه الألفية، مليون دولار في الرشاوى في كل عمل يوميا، صحيح؟
    rüşvet soruşturması da yargıçlara rüşvet veren bir avukata dayanıyor. Open Subtitles والتحقيق بشأن الرشاوى حدث بسبب محامٍ كان متهمًا برشوة قضاة
    Bunu size anlatmamın lüzumu yok. Bazıları rüşvet alır. Open Subtitles لست مضطراً لأن أقول لك ذلك القليل منهم يتعاطون الرشاوى
    Baş kaldırmak, rüşvet kabul etmek, üniforma düğmesi kaybetmekten. Open Subtitles انتصروا على. التمرد وقبول الرشاوى والزر المفقود من ردائى
    Özellikle, gizli ihaleler, rüşvet ve uluslararası mafyayla ilişkileri hakkında çıkan söylentiler var. Open Subtitles وخصوصا اذا نظرنا الى الشائعات بشأن العقود المزورة و الرشاوى.
    rüşvet almayı umduğu için buralara uğruyor. Open Subtitles هو يَجيءُ دائماً هنا يُحاولُ الحُصُول على الرشاوى.
    Orospu çocuğunun rüşvet aldığını bilseydim, ben de para verirdim. Open Subtitles لو علمت بأنهُ كان يأخذ الرشاوى لكُنت قد دفعت لهُ بعض الدولارات
    Yanına o ya da bir başkası rüşvet teklifiyle yaklaşmadı, değil mi? Open Subtitles لكنك لم تتقرب إليه, أو لأي شخص أخر أخذ الرشاوى
    Ama maalesef, rüşvet vermiş olan avukatlar telefonlarıma çıkmıyorlar. Open Subtitles مع الأسف أغلب المُحامين الذين قدموا الرشاوى لا يُجيبون على هواتفهم
    Elbette başkan birkaç rüşvet alıyor, ama ayrıca trenleri de zamanında çalıştırıyor. Open Subtitles بالطبع العمدة يأخذ بعض الرشاوى لكن هو أيضاً يجعل القطارات تصل بوقتها المحدد
    Kendi ajanlarımızdan üçüne karşı bir operasyon düzenleyip rüşvet aldıkları sırada baskın yaptım. Open Subtitles لقد قمت بعمل قضيه ضد ثلاثه من عملائنا لضبطهم وهم يأخذون الرشاوى
    rüşvet alacaksın, hız tuzakları koyacaksın, kamyonları durduracaksın. Open Subtitles تاليا ستقبل الرشاوى وتضع شراك سرعة في جميع أنحاء البلدة. تقطع الشاحنات.
    O paralar öncelikle hükümete rüşvet vermek için kullanılacak. Open Subtitles سيكون أول استخدام لهذه الرسوم هو دفع الرشاوى للهيئة التشريعية
    Bana, Romalı saygıdeğer bayların rüşvet almadığı söylenmişti. Open Subtitles . لقد قيل لى أن الرجال الرومان لا يطلبون الرشاوى
    Grupların destek ve rüşvet için kullandığı ortak bir para fonu. Open Subtitles انها عملة موحدة تستخدم لتمويل الرشاوى وانواع اخرى من الدعم
    rüşvet kayıtları, tıbbi araştırmaların sonuç raporları. Open Subtitles لدينا سجلات الرشاوى ، أو محاكمة التقارير الطبية
    Herkes rüşvet aranır, özellikle de devlet görevlileri. Open Subtitles الجميع يصطادون الرشاوى خصوصا المكاتب الحكومية
    Haber dediğin polis memurlarının rüşvet almayı bırakmasıdır. Open Subtitles سيكون والخبر الحقيقي عند منع الشرطة من الضباط قبول الرشاوى.
    rüşvetler ekonomimizi ayakta tutuyor. Open Subtitles نعم الرشاوى تنمى اقتصادنا بإلاضافة الى الموز
    Yalnızca rüşvetleri sana bir servete mal oluyordur. Open Subtitles لابُد أن الرشاوى وحدها قد كلفتك ثروة طائلة
    Bu rüşvetlerin büyüklüğüne bakarsak zaten her türlü trilyonlar kazanıyorsunuz. Open Subtitles لكن باعتبار قيم هذه الرشاوى ستكسبون الملايين في مطلق الحالات
    Washington'da bozulmuş bir senatör. Aslen Eastwick'li. Rüşvetlerden, komisyonlardan ve çetelerden konuşuyoruz. Open Subtitles وهو من ايستويك وصدف انه عضو مجلس شيوخ فاشل ونحن نتحدث عن الرشاوى والمؤامرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus