- Harun Reşit'in gözetimi altında bir saraydan bir prenses çalınmıştı. | Open Subtitles | رغم ذلك فى قديم الزمان ، قد خطفت أميرة من القصر تحت عين هارون الرشيد نفسه |
Bu arada Sultan Reşit Kahire sokaklarında tebdili kıyafet dolaşıp, macera arıyordu. | Open Subtitles | فى غضون ذلك كان السلطان الرشيد يطوف خلسة و هو متنكر فى شوارع القاهره |
Reşit'in yanında komutanları ve babama çok benzeyen başveziri vardı. | Open Subtitles | يبحث عن مغامره الرشيد كان برفقته القائد نواس .. و كبير وزراؤه موصل |
Naziler, Yetişkin Ötanazi Planları için, karbonmonoksitle insan öldürmenin artık çok daha ucuz bir yöntemini geliştirmişlerdi. | Open Subtitles | الآن طوّر النازيون طريقة أرخص لقتل الناس بأوّل أكسيد الكربون من تلك التى اُستعُملـْت سابقا في مخطط موت الرحمة الرشيد |
Herbert Lange yakın zamana kadar, 'Yetişkin Ötanazi Programı' çerçevesinde sakatları katletme görevinde bulunmuştu. | Open Subtitles | هيربيرت لانجه" كان حتى وقت قريب" يعمل في برنامج موت الرحمة الرشيد النازي الذي يقتل المُعاقين |
Bassam'ın Rashid taleplerine boyun eğmesi seni sadece zayıf gösteriyor. | Open Subtitles | (بسام) رضخ لمطالب (الرشيد), فقط لكي يجعلك تبدو ضعيفاً |
-Hiç Sultan Reşit'i gördünüz mü? | Open Subtitles | لكنى لست كذلك هل عمرك رأيت صاحب الجلاله السلطان الرشيد ؟ |
Ama feleğin ve sultan Reşit'in oyunları henüz sona ermemişti. | Open Subtitles | لكن القدر و السلطان الرشيد لم يفرغا منه بعد |
Sultan Reşit, Emin'e sultan gibi davranmamızı söylemişti. | Open Subtitles | بأى شكل ؟ حسنا .. لقد أمرنا السلطان الرشيد أن نعامل السيد أمين بصفته سلطانا |
Sultan Reşit'in Mekke'ye hacca gittiğini, yönetimi bir süreliğine arkadaşına devrettiğini söyleriz. | Open Subtitles | سوف نقول أن السلطان الرشيد قد ذهب إلى مكه للحج و طلب من صديقه أن يحل محله |
-İman edenlerin komutanı, dünyanın kralı yeryüzünde Peygamberimizin sesi Sultan Harun Reşit. | Open Subtitles | الآمر الأمين ... ملك العالم صوت الأنبياء على الأرض أنت السلطان هارون الرشيد |
İman edenlerin komutanı, dünyanın kralı, peygamberimizin sesi Sultan Harun Reşit konuşacaklar. | Open Subtitles | قفوا وإلزموا الصمت فى حضرة السلطان هارون الرشيد الآمر الأمين ... ملك العالم صوت الأنبياء على الأرض |
Ben Sultan Harun Reşit de değilim. | Open Subtitles | و أنا لست بالتأكيد السلطان هارون الرشيد |
Ben, Sultan Reşit... ..şehirlerimin her birine yeni okulların kurulmasını emrediyorum. | Open Subtitles | أنا السلطان الرشيد .. أقرر بناء مدارس جديده فى كل مدينه رئيسيه ... |
Bu kez Sultan Reşit hiç gülmüyordu. | Open Subtitles | السلطان الرشيد هذه المره لم يكن يضحك |
Sultan Reşit artık şakayı bitirmek istiyordu. | Open Subtitles | السلطان الرشيد الآن أراد أن يكمل النكته |
-Şey, ben kendimi Sultan Reşit sanmıştım. | Open Subtitles | كنت كذلك .. إعتقدت أننى السلطان الرشيد |
Sultan Reşit'ten daha mı iyiydin? | Open Subtitles | هل كنت أفضل من السلطان الرشيد ؟ |
Hoess, "Yetişkin Ötanazi Programı" doktorlarının kampı ziyaret edeceğine dair haberler almıştı. | Open Subtitles | إستقبل "هيس" أخباراً أن أطباء من ما يُسمى برنامج موت الرحمة الرشيد سيزوروا المعسكر |
Nazilerin Yetişkin Ötanazi Programı üyeleri şimdi artık uzun süredir Nazi propagandası vasıtasıyla öcü gibi gösterilen nüfusun bir kısmı olan zihinsel ve fiziksel engellileri hedef almaya başlamışlardı. | Open Subtitles | أعضاء برنامج موت الرحمة الرشيد النازيين كانوا حتى وقتها يستهدفون المُعوقين جسديا وعقليا قطاع السكان الذي كان مكروهاً لفترة طويلة من الدعاية النازية |
Himmler, Yetişkin Ötanazi Programı'nın toplama kamplarına yayılmasını istiyordu. | Open Subtitles | أراد "هيملر" أن يمتد مخطط موت الرحمة الرشيد إلى معسكرات الإعتقال |
En içten şekilde Rashid'lerle Al Fayeed'lerin babanızın başlamasına yardımcı olduğu bu sürece devam edebileceğini umuyorum. | Open Subtitles | آمل بإخلاص أننا, نحن (الرشيد) و (الفايد), أن نستطيع... إستكمال العمل, |