Onun yaşındayken boğaz kesiyordum. | Open Subtitles | انها فتاه كبيره لقد كنت امزق الرقاب وانا فى مثل سنها |
Ama boğaz kesmek savaş başIığını geri almamıza yardım edecekse o kadar çük yalamaya hazırım. | Open Subtitles | لكن إذا كسر الرقاب سيعيد الصاروخ سوف أمص اكبر عدد من الذكور... |
O boyunsuz canavarlardan biri üzerime dondurma fırlattı. | Open Subtitles | واحد من الوحوش فاقدى الرقاب ضربنى بالايس كريم |
Neden Gooper'ın çocuklarına "boyunsuz" diyorsun? | Open Subtitles | لماذا قلت على أطفال جوبر ، وحوش فاقدى الرقاب ؟ |
Boğazlarına ve taşaklarına! | Open Subtitles | على الرقاب والخصى! |
Bulundukları yere gelene kadar ezip geçtikleri onca insan. | Open Subtitles | كل تلك الرقاب التي وقفوا عليها ليصلوا إلى ما وصلوا غليه |
Benim bıçağım bir sürü gırtlak kesmiş olabilir, peki ya senin silahların? | Open Subtitles | خنجرى ذبح بعض الرقاب ، ماذا عن سلاحك ؟ |
Yapabildiğin kadar fazla boğaz kes. | Open Subtitles | . أكسر أكبر عدد من الرقاب التي لدي |
Oh, Sanırım senin boğaz kesen günlerin sona erdi. | Open Subtitles | اظن ان ايامك فى قطع الرقاب انتهت |
Sessiz bir boğaz kesme haftasını her zaman tercih etmişimdir veya bir boğazlama günü, örneğin. | Open Subtitles | لا، شخصياً، أنا أُفضل أن يكون هُناك... . "أسبوع قطع الرقاب". |
O boyunsuz canavarlardan biri üzerime dondurma fırlattı. | Open Subtitles | واحد من الوحوش فاقدى الرقاب ضربنى بالايس كريم |
Neden Gooper'ın çocuklarına "boyunsuz" diyorsun? | Open Subtitles | لماذا قلت على أطفال جوبر ، وحوش فاقدى الرقاب ؟ |
Boğazlarına ve taşaklarına hedef alın! | Open Subtitles | صوبوا على الرقاب والخصى! |
Bulundukları yere gelene kadar ezip geçtikleri onca insan. | Open Subtitles | كل تلك الرقاب التي وقفوا عليها ليصلوا إلى ما وصلوا غليه |
Şey, ele geçirildiğimde birkaç gırtlak kestim. | Open Subtitles | حسنا عندما كنت ممسوسة قطعت بعض الرقاب |