"الرقم التسلسلي" - Traduction Arabe en Turc

    • seri numarası
        
    • seri numarasını
        
    • seri numaraları
        
    • Seri numarasına
        
    • seri numarayı
        
    • Seri numarasının
        
    • seri numarasından
        
    seri numarası üreticiyi, bölüm numarasını ve yapıldığı yılı gösterir. Open Subtitles الرقم التسلسلي يدل على المصنع والسنة التي تم تصنيعه فيها
    Serumdan aldığımız seri numarası araması da Valencia Hastanesi'yle sonlanmıştı. Open Subtitles الرقم التسلسلي من المغذي يتبع لشحنه مرسوله إلى مستشفى فالنسيا.
    Kocanın silaha merakı olduğundan, seri numarasını kazıman gerektiğini biliyordun. Open Subtitles طالما أن زوجكِ مثل متحمّس مسدس، عرفتِ بمسح الرقم التسلسلي
    Hedge herhangi bir robotu rastgele seçip fırınına bakabilir ve seri numarasını değişken olarak depolayabilir. TED يمكن لهيدج أن يختار أي آلي بشكل عشوائي، يلقي نظرة بداخل فرنه، ويخزن الرقم التسلسلي كمتغير.
    Envanterden aldığımızla, seri numaraları... aynı olmayacak. Open Subtitles لن تُطابق الرقم التسلسلي للكاميرا المسروقة
    İşe yarar parmak izi veya DNA yok ama paranın seri numarası iki gün önceki zırhlı araba soygunundakilere uyuyor. Open Subtitles لا يوجد بصمات ولا حمض نووي ، لكن الرقم التسلسلي تعود النقود الى الى السيارة المدرعة التي سرقت منذ يومين
    Değilse, hangi çocuğu seçtiğin fark etmeksizin fırınında ebeveyninin seri numarası bulunmalı. TED إذا لا، لا يهم أي ابن تختار، لابد أن يحتوي على الرقم التسلسلي لأبيه في فرنه.
    Bilekteki eklemin seri numarası 3274015. Bekliyorum. Open Subtitles الرقم التسلسلي للمفصل المعدني 3274015 سانتظر
    Bu da, Hoke'un evindeki birimin seri numarası. Open Subtitles هذا هو الرقم التسلسلي لتلك الوحدة , وحدة في بيت لهوك.
    Bulduğun gps in seri numarası Gregory Flynn' e satılan modelle uyuşuyor. Open Subtitles الرقم التسلسلي لجهاز الملاحقة الذي وجدته يطابق وحدة قد تم بيعها لـ جريجوري فلين
    Ama seri numarası silahtan silinmişti. Open Subtitles لكن الرقم التسلسلي كان ممسوحا من على السلاح.
    Her suçlunun seri numarasını alın ve hemen Maymun İdaresi'ne bildirin. Open Subtitles خذوا الرقم التسلسلي لأي خارق قانون وأبلغوا سيطرة القردة فوراً
    Plakayı söküyoruz motor seri numarasını karalıyoruz ve öylece gidiyoruz. Open Subtitles نمحي الرقم التسلسلي من كتلة المحرك ونرحل.
    Tamam, o kullan-at telefon için Trac'i aradım ve seri numarasını verdim. Open Subtitles حسنا ، بشأن ذلك الهاتف؟ إتّصلت بالشركة ، وأعطيتهم الرقم التسلسلي
    Müdürün telefonunun elektronik seri numarasını aratıyorum. Open Subtitles سأستخرج الرقم التسلسلي الإلكتروني الخاص بهاتف المديرة.
    Ama seri numarasını belirleyip doğrudan doğruya üreticisiyle temas kurdum. Open Subtitles لكنني تمكّنت من الحصول على الرقم التسلسلي منه و اتصلتُ مباشرة بالشركة المنتجة
    "Pek çok eski toprak, seri numarasını aldıkları..." "...bir parayı yem olarak kasada tutar." Open Subtitles الكثير يقومون بتسجيل الرقم التسلسلي فئة 20 رقم و يبقوه بالخزينة ، كبضع من المال.
    Hepsi kayıtlı değil. seri numaraları olmadan onlara ulaşamam. Open Subtitles ليست جميعها مسجلة من غير الرقم التسلسلي ليس لدي منفذ لها
    Bu çift, bir banknot yapıp aynı Seri numarasına sahip 100 kopya çıkarmamış. Open Subtitles الزوجان لم يصنعا ورقة نقدية واحدة وقاموا بنسخها عدة مرات بنفس الرقم التسلسلي
    Çok yüksek güvenlik iznim sayesinde seri numarayı giriyorum. Open Subtitles إذاً أقوم بإدخال الرقم التسلسلي مع تصريحي عالي الأمنية
    Diz kapağındaki Seri numarasının kadının kimliğini bulmamıza yardımcı olmadığını söyleyecektim. Open Subtitles حسناً، اتصلت بك لأخبرك أن الرقم التسلسلي للركبة لا يمكنه تحديد هوية مجهولة السكة
    Eğer ayakkabıların bu ayaklara ait olduğunu onaylarsak seri numarasından sahibini araştırabiliriz. Open Subtitles إذا إستطعنا أن نثبت أن هذه الأقدام هي تنتمي لهذا الحذاء فنستطيع أن نبحث عن الرقم التسلسلي لصاحب الحذاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus