"الروابط التي" - Traduction Arabe en Turc

    • bağlar
        
    Atomların arasındaki bu bağlar elektronlar sayesinde oluşur. TED الآن، هذه الروابط التي بين الذرات، مصنوعة من إلكترونات.
    Mağdurlarla kurduğum bağlar, onların kendilerine güvenlerini ve adalet arama isteklerini güçlendiriyor. TED الروابط التي أقمتها مع الضحايا تقوي ثقتهن والاستعداد لطلب العدالة.
    Aramızdaki basit insani bağlardan bahsediyorum, bir tür otantik anlamda bağlantı, ait olma, bizi mutlu eden, değişimimizi destekleyen, Ella gibi cesur olmamızı sağlayan, yeni bir şey deneten bağlar. TED أنا أتكلم عن الروابط الإنسانية البسيطة بيننا، نوع من الشعور بحس الإتصال، تلك الروابط التي تجعلنا سُعداء، والتي تدعمنا لنتغير، لنكون شجعان مثل إيلّا وتجربة شيء جديد.
    kalpleri birleştiren bağlar... tutkunun bağı... Open Subtitles الروابط التي تَرْبطُ القلوب سوية... روابط الهيام روابط الحب
    Bazı bağlar koparmak istersen güçlenir Open Subtitles وتعزيز بعض الروابط التي كتبها الانفصال.
    BİZİ TUTAN bağlar ...ve buna göre tüm gün toplantılarda olacaksınız. Open Subtitles ـلقة 04 الحـ ـوان ((الروابط التي تربط)) بعنـ {\pos(192,185)}
    Şehri önceden bir arada tutan, toplumsalsa kaynaşık binalar aracılığıyla, iktisadiyse pazarlardaki ticaret aracılığıyla ya da dini ise bir arada yaşamakla sağlanan bağlar, yanlış yönlendirilmiş ve vizyonsuzca gerçekleştirilmiş kentleşmeyle beraber yok oldu. TED الروابط التي كانت تربط المدينة معا-- سواء الروابط الاجتماعية من خلال العمران المتماسك، أو الاقتصادية من خلال التجارة في السوق، أو الدينية،من خلال التعايش القائم -- كلها ضاعت في ثنايا تحديث يفتقر لرؤية و هدف واضحين للبيئة المبنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus