Bu bey insan ruhunu bulduğunu ve öldüğünde ona ne olacağını bildiğini düşünüyor. | Open Subtitles | هو الروح؟ هذا الرجل يظن أنه وجد الروح الإنسانية |
İnsan ruhunu öldüren sisteme karşı. | Open Subtitles | النظام الذي قتل الروح الإنسانية |
Sakın insan ruhunu hafife alma! | Open Subtitles | لا تسيء تقدير الروح الإنسانية |
Senin gibi bir ahmak İnsan ruhu'nu oynayabilir. | Open Subtitles | الحمقى أمثالك يستطيعون أداء دور الروح الإنسانية |
Bu canavarlar insan ruhu için uygun değiller. | Open Subtitles | هذه الوحوش لن تضاهى الروح الإنسانية |
Yani... Ya da insan ruhunun. | Open Subtitles | أعني، الروح الإنسانية. |
İnsan ruhu insan gelişiminin üstesinden geliyor. | Open Subtitles | الروح الإنسانية تتغلّب على المصيبة الإنسانية تبدو شبيهة بـ(هوراشيو ألجير في باريو) |
İlham verici. Buda bana en son umut nedenimi anımsatıyor-- ve son iki gündür bunu sıklıkla duyduk; bu boyun eğmez insan ruhu. İnsanların bu azmi, insan ruhundaki bu esneklik, Ve böylece yoksulluktan, hastalıktan perişan olacaklarını sandığınız insanlar kendilerini o durumdan çıkarıveriyor, bazen de onların toplumunda yer alıp, değişen dünyada onların yerini alan bir yardım için uzanmış bir el vasıtasıyla. | TED | إنه مُلهم. ويقودني إلى فئتي الأخيرة من الأمل-- ولقد سمعنا عن هذا كثيرا في اليومين الأخيرين: هذه الروح الإنسانية التي لا تقهر. هذا الحزم والتصميم من الناس، صمود الروح الإنسانية، لذا فإن الناس الذين سحقوا بواسطة الفقر، أو المرض، أو أي شيء آخر، يمكن أن يخرجوا أنفسهم منه، أحيانا بمد يد العون، وأخذ دورهم في المجتمع، وأخذ دورهم في تغيير العالم. |