"الرّحلة" - Traduction Arabe en Turc

    • uçuş
        
    • no
        
    • yolculuğu
        
    Sanırım uçuş eğlencelerinin içinde benim hayat hikayemin olmasını beklemiyordun. Open Subtitles أراهن أنّك لم تكن تتوقع أن يتضمن ترفيهنا خلال الرّحلة قصة حياتي الحقيقة، صح؟
    Uçakta 100'den fazla Hint yolcu ve uçuş mürettebatı var. Open Subtitles يوجد على متن الطّائرة أكثر من 100 هنديّ مسافر مع طاقم الرّحلة
    - Tabii ki uçuş bilgilerini kaydetmek için. Open Subtitles لتسجيل بيانات الرّحلة بالطبع.
    Ayın 30'unda RSW'ye giden 1470 no'lu uçuşa binmiş. Open Subtitles في 30، استقلت الرّحلة 1470 باتجاه "ر.س.و"
    103 no'lu Pan Am uçağı Lockerbie bölgesinde düştü. Open Subtitles طائرة " بان ام " الرّحلة 103 تحطّمت . (في بلدة ( لوكربي
    Ebeveynleri bunu başardı ve ölüm dışında hiçbir şey aynı yolculuğu tekrarlamalarına engel olamaz. Open Subtitles نجح آباؤهم بالوصول هنا، ولا يوجد غير الموت ما يمنعهم من تكرار تلك الرّحلة
    O yolculuğu yapmışsın zaten. Open Subtitles أعتقد أنكِ سافرتِ بالفعل لتلك الرّحلة
    - Tabii ki uçuş bilgilerini kaydetmek için. Open Subtitles لتسجيل بيانات الرّحلة بالطبع.
    Barbados'a olan 481 numaralı uçuş. Open Subtitles الرّحلة 481 باتّجاه "بربادوس"
    103 no'lu Pan Am uçağı Lockerbie bölgesinde düştü. Open Subtitles طائرة " بان ام " الرّحلة 103 تحطّمت . (في بلدة ( لوكربي
    103 no'lu Pan Am uçağı Lockerbie bölgesinde düştü. Open Subtitles طائرة " بان ام " الرّحلة 103 تحطّمت . ( في بلدة ( لوكربي
    Walter'ın deposundan bir zehri kullandım. 627 no'lu uçuştaki herkesi öldüren et yiyen zehri. Open Subtitles استخدمتُ مادّةً سامّةً، التي تأكل اللّحم، من وحدة (والتر) التّخزينيّة الباردة، والتي قتلت كلّ من كان على الرّحلة 627.
    Çektikleri onca sıkıntı, bebek somonların bu güzel turuncu renkteki kürelerden çıktığında; bu inanılmaz yolculuğu tekrarlamasını garanti altına aldı. Open Subtitles كلّ ابتلاءاتهم ومحنهم ضمنت أن السلمون الصغير عندما يخرج من كراتهم البرتقالية الجميلة سيكون لديهم كلّ ما يحتاجونه ليبدأو هذه الرّحلة المدهشة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus