"الزجاجات" - Traduction Arabe en Turc

    • şişeleri
        
    • şişe
        
    • şişeler
        
    • şişelerin
        
    • şişelerden
        
    • şişeyi
        
    • şişelere
        
    • Şişeye
        
    • şişenin
        
    • şişeden
        
    • şişelerini
        
    • şişelerimi
        
    Neden bütün o kutuları ve şişeleri topladık ki? Ne israf. Open Subtitles قد جمعنا كل هذه الزجاجات وكل هذه العبوات , وكله ضاع
    Renkli benekleriyle kağıda sarılmış şekerleri severdim ve sıvı şekerle doldurulmuş küçük şişeleri. Open Subtitles كنتُ أحب النقط الملوّنة اللواتي كنّ ملتصقات بالورقة وتلك الزجاجات المملوءة بالسائل الحلو
    Genç dostum, biz şişe açtıracağız. Elinde Angel var mı? Open Subtitles نحن نعمل في خدمة الزجاجات هل لديك شيء ملائكي ؟
    Ne yalan söyleyeyim şişe kapağı koleksiyonu yapmak asla aklıma gelmezdi. Open Subtitles يجب أن أقول، ما كنت أظن أبدًا أن أجمع أغطية الزجاجات.
    İstiridye mevsiminde değiliz. Onları lavaboya boşalt. Bana şişeler lazım. Open Subtitles المحار لم يحن وقتة إلق بهم جميعاً , أريد الزجاجات
    Onları şişelerin içine koyuyor, taze kalmasını sağlıyoruz, ve sonra biz o şişeyi tekrar ve tekrar kullanıyoruz. TED نضعها في زجاجات، نبردها، ثم نعيد إستخدام الزجاجات مرات ومرات ومرات.
    Bu şişeleri kaplarken asıl amaçları, bazı UV ışınlarını engellemek ve işlemin etkinliğini azaltmaktır. TED و لذلك عندما نستخدمهم لتغطية الزجاجات من الداخل فإنهم يحجبون بعض الأشعة فوق البنفسجية و يقللون من كفاءة تلك العملية.
    Umarım ihitiyacın olan tüm şişeleri bu gün bulamazsın. Open Subtitles انا أَتمنّى أنّ لا تَجِدىُ كُلّ الزجاجات التى تَحتاجُينها اليوم.
    3'e kadar sayacağım ve arkasındaki şişeleri vuracaksın! Open Subtitles عندما أعد حتى ثلاثه قم بالأطلاق على الزجاجات التى خلفه
    şişeleri de getir. Akşama kadar hepsi ısınır. Open Subtitles وأحضر الزجاجات أيضاً وإلا فستسخن بحلول المساء
    Kahretsin! şişeleri almış. Ben onunla ilgilenirim. Open Subtitles اللعنة, لديها الزجاجات سأولّي الاهتمام بها
    Mesela en sevdiğiniz içecek şirketini düşünün, stok planlaması yaptıklarını ve raflarda kaç şişe olduğunu bilmediklerini. TED فقط حاول تخيل شركة المشروبات المفضلة لديك تحاول التخطيط لجرد خاص بها ولا تعلم عدد الزجاجات التي كانت على الرفوف.
    şişe hırsızlığı suçunu üstelendim, tıpkı başka suçlarını üstlendiğim gibi, ama bunu üstlenmeyeceğim. Open Subtitles لقد تلقيت توبيخ سرقة هذه الزجاجات كما كنت أتلقى التوبيخ دائماً و لكنى لن أقبل توبيخى لهذا الأمر
    Ve bir kaç şişe. Bir kaç lamba. Çok güzel gümüş bir çerçeve. Open Subtitles وبَعْض الزجاجات,وزوجِ مصابيح بإطار فضّي لطيف
    Boş şişeler kırılıyormuş. İki kere telefon ettiler. Open Subtitles لقد اتصلوا مرتين يقولون الزجاجات الفارغة استعادوها مكسورة
    Nitro bu şişeler içine saklandı kuzeye ait gizlice gözetleyen devriyeleri alt etmek için. Open Subtitles النيترو تم وضعه داخل تلك الزجاجات على إنه خمر معبأ
    şişeler havadan küçük torpidolar gibi düşmüş. Open Subtitles عندما تسقط الزجاجات من السماء بهذا الشكل تصبح أشبه بطوربيدات صغيرة
    Çöp kutusunda şıngırdayan o şişelerin sesini duydum. Open Subtitles و اسمع دائما الزجاجات ترتطم في صندوق القمامة
    Eğer bu turta yiyen piç bu şişelerden inerse bu bir parmak bile olsa, o pisliği vur kıçına ateş etmeni istiyorum. Open Subtitles إذا تخطى ذلك الأرعن آكل الفطير الزجاجات إذا لامس أصبع واحد من قدمه التراب أريدك أن تطلق النار على مؤخرته
    Dün akşam çok beğendiğinizi söyleyince fazladan kalan birkaç şişeyi getireyim dedim. Open Subtitles حسنا قلت انك احببته البارحة و كان عندي بعض الزجاجات الاضافية المتواجدة
    Bunu kutlamalıyız. şişelere yardım et. Open Subtitles يجب أن نحتفل، تعالى هنا ساعدني بحمل الزجاجات
    Şişeye ateş etmekle insana ateş etmek arasında büyük bir fark var. Open Subtitles هناك فرقُ شاسع بين الرمي على الزجاجات والرمي على الأشخاص.
    Bu üzümler şuruba dönüştü ve şişenin içinde sessizce stil, karakter ve incelik geliştirmekteler Open Subtitles تحول العنب الى عصير داخل الزجاجات فى هدوء متحولا لقوة وشخصية تدوم عبر الأزمنة
    Odasında bulduğumuz onca şişeden sonra buna hiç şüphe yok. Open Subtitles بعد جميع الزجاجات التي وجدناها في غرفتها ! لا يوجد ما هو سري بخصوص ذلك
    Marlon'ın atölyesindeki gliserin şişelerini fark ettim. Open Subtitles لقد ميزت القليل من الزجاجات فى معمل مارلون عندما خلطت بالجلسرول
    O, bu tür şişelerimi çiğniyordu? Open Subtitles هو يمضع هذا النوع من الزجاجات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus