"الزجاجِ" - Traduction Arabe en Turc

    • cam
        
    • Cama
        
    • camla
        
    • camın
        
    • Camdan
        
    • Bardağın
        
    Küçük bir cam ya da ona benzer bir şeyin üstünden geçmiş olmalısın. Open Subtitles لا بدَّ وأنْك مشيت على بَعْض الزجاجِ الصغيرِ أَو شيء
    İki cam katının arasına sıvı kristal koyuyorlar. Open Subtitles البلورات السائلة حَصرتْ بين إثنان مِنْ ألواحِ زجاج الزجاجِ.
    Biri orayı alt üst etti, ve biz senin parmak izini, kırık cam parçaları üstünde bulduk. Open Subtitles ونحن وَجدنَا طبعاتَكَ، على قِطَعِ الزجاجِ المَكْسُورِ. وأنت تَعتقدُ، الذي، أنا أليس كذلك؟
    Buradaki şey o kadar sıcaktı ki, Scully, kumu Cama çevirdi. Open Subtitles الشيء كَانَ خارج هنا. الشيء الحار بما فيه الكفاية لتَحويل رمل إلى الزجاجِ.
    Belki arama izni alabiliriz, ve Wallace'ın ayakkabındaki camla olay yerindekini karşılaştırabiliriz. Open Subtitles ويَجاري الزجاجَ في حذاءِ والاس إلى الزجاجِ وَجدنَا في المشهدِ، وبعد ذلك يَرْبطُه إلى القتلِ.
    Yüzerlik testine göre yoğunluğu, ölen adamın boynundan çıkan camın aynı. Open Subtitles كثافة الطوفِ المماثلةِ إلى الزجاجِ وَجدتْ في رقبةِ الرجلِ الميتِ.
    Bana Camdan her bakışında tüylerim ürperecek. Open Subtitles الآن هو سَيصْبَحُ مخيفَ كُلَّ مَرَّةٍ خلال الزجاجِ.
    Bardağın masanın etrafında döndüğünü görene dek bekle dostum. Open Subtitles اَنتظرُ حتى تَرى ذلك الزجاجِ ينزلقْ عبر المنضدةِ، ياصديقي.
    Bazı derin kesikleri var muhtemelen metal veya cam ile olmuş. Open Subtitles كَانَ عِنْدَها بَعْض التخفيضاتِ العميقةِ الجميلةِ، من المحتمل مِنْ المعدنِ أَو الزجاجِ.
    Yıl dönümümü unuttu. Ve bana adi cam parçasından yapılma bir küpe aldı. Open Subtitles وهو نَسى ذكراي ومُشتَريةَ ني a قطعة عديمة القيمة مِنْ الزجاجِ الأزرقِ.
    Ortalık cam kırığından geçilmiyor. Open Subtitles هناك وفرة الزجاجِ المَكْسُورِ.
    Aman Tanrım, havuzun dibinde bir sürü cam kırığı var. Open Subtitles Ow! أوه، اللهي. هناك قطع الزجاجِ المَكْسُورِ في جميع أنحاء قاع البركةِ.
    Bu cam kırık. Open Subtitles هذا الزجاجِ جميعاً مُتَصَدّع.
    Saçındaki cam mı? Open Subtitles هَلْ ذلك الزجاجِ في شَعرِها؟
    Bu nedenle Fred'e dokunabildim. Cama adını yazabildim. Open Subtitles لِهذا تمْكِنُت من لمسّْ "فريد"، أكْتبُ اسمَكَ في الزجاجِ
    Bu Cama ateş edilmemiş. Open Subtitles هذا الزجاجِ لَمْ يُضْرَبُ خارج.
    Kırık Cama bastım. Open Subtitles أنا فقط خَطوتُ على الزجاجِ المَكْسُورِ.
    O da gerçek camla hava arasındaki farkı ayırt edemiyordu. Open Subtitles هو لا يَستطيعُ التفريق بين الزجاجِ والهواءِ الحقيقيِ
    Taylor Reed camla kendini kesmiş. Open Subtitles إقطعْ نفسه على الزجاجِ.
    Bu tıpkı bir camın arkasına hapsolup yardım isteyen birine yardım edememek gibi bir şey. Open Subtitles كأنّكِ كنتِ محصورة خلف الزجاجِ ورأيتِ شخصاً ما في حاجةِ للجراحةِ؟
    Lütfen ellerinizi camın üzerine koyun. Open Subtitles رجاءً ضِعْ أيديكَ على الزجاجِ.
    Camdan çekil. Open Subtitles .ابتعد عن الزجاجِ
    Bardağın kırılması insan keyfinin kırılganlığını temsil eder. Open Subtitles كسر الزجاجِ تُمثّلُ قابليةُ كسر البهجةِ الإنسانيةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus