"الزراعي" - Traduction Arabe en Turc

    • tarım
        
    • tarımsal
        
    • Çiftlik
        
    • zirai
        
    • çakıllı
        
    Küçük bir kasabada kasapken, Doğu Yakası'nın tarım efsanesi oldu. Open Subtitles كان يعمل في بلدة صغيرة كـ جزار بجوار الساحل الزراعي
    Et ürünleri işin aslında tarım sektörümüzde çok maliyetli bir ürün. TED واللحوم في الحقيقة، شيئاً مكلفٌ جداً من انتاجنا الزراعي.
    Kabaca bu rakam bütün dünyanın global tarım çıktısının yaklaşık yüzde 8'ine tekabül etmekte. TED ذلك يمثل 8 في المئة من الناتج الزراعي عالميا.
    Şimdi ne yapacağız? Dünya etrafında tarımsal ürünleri nasıl ikiye katlıyacağız? TED كيف سنحقق ذلك؟ كيف سنضاعف من الإنتاج الزراعي حول العالم؟
    Onlara göre kahin tarzı tarım sadece insan alanını kapsıyor ve daha çok insanı düşük ücretli tarımsal işçiliğe çekiyorlar. TED يدّعون أن النمط الزراعي للأنبياء يوسع الأثر البشري فقط ويحول المزيد من الناس إلى مزارعين ذوي أجور منخفضة.
    Ben çocukken, Çiftlik yolunun dışında oturan bir arkadaşım ve bir de şu harabeye dönmüş değirmen vardı. Open Subtitles عندما كنت صبياً كان عندي صديق الذي عاش على الطريق الزراعي كان هناك هذه المطحنة الصدئة جداً
    Ama yüzde 68 gibi büyük bir oran, eşya üretmek ve çoğumuzun her gün beklediği hizmetleri sunmak amaçlarından kaynaklanıyor. tarım, ev işi ve inşaat gibi sektörler buna örnek. TED و لكن النسبة الأعظم تصل إلى 68 في المئة بغرض خلق البضائع و إيصال الخدمات و التي يعتمد عليها أغلبنا يوميا، في قطاعات مثل العمل الزراعي و العمل المنزلي والبناء.
    Üç yıllık tarım işi olacağına dair söz aldılar. TED وعدوا بثلاث سنين من العمل الزراعي الجاد.
    Ben de bir gazeteci olarak tarım sektörüne iyice daldım TED لذا، بحس الصحفي لدي بدأت النتقيب في القطاع الزراعي
    Gördüğünüz gibi, tarım sektörü ya da misafir işçi programıyla ilgili anlattıklarım aslında insan kaçakçılığı değil; TED تذكروا، لا شيء من ما أصِفُه حول هذا القطاع الزراعي أو عن برنامج العامل الضيف ما يعتبر تجارة بالبشر.
    tarım toplumlarında yağmurun bereket ve refah getirmesi için, hareketlerle yapılan bir dua biçimi olarak geliştirildi. TED تم تطويره كحركة للصلاة للأمطار و الخصوبة والإزدهار الذي يعني المجتمع الزراعي
    Tüm Avrupa tarım sektörü bir yolculuğa başladı ve bence bu herkesin bir şeyler öğrenebileceği bir yolculuk. TED بدأ القطاع الزراعي الأوروبي بأكمله في رحلة، وأعتقد أنها رحلة يمكن لأي شخص أن يتعلم منها.
    Bu tarım yönteminin güzel yanı aynı tarladan aynı anda iki farklı mahsul birden alabilmenizi sağlaması: Open Subtitles جمال هذا الأسلوب الزراعي يكمن بأنه ينتج محصولين في أن واحد
    tarım yapacaksanız, onlarla yapacaksınız. Open Subtitles اذا كنت تريد ان تكون في الانتاج الزراعي يجب ان تفعل ما يامروك به
    Hammadeler binlerce yıl süren tarımsal ekonominin dayanağıydı. TED كانت السلع هي أساس الإقتصاد الزراعي الذي أنتهى قبل آلاف السنين.
    tarımsal ve sanayi ürünlerine fiyat biçtim. Open Subtitles وزيفت الارقام الخاصه بمعدل الإنتاج الزراعي والصناعي
    Sonra tüm yolu geri dönüp tarımsal kireç getirmiştir. Open Subtitles ثم يجري عائداً كل هذه المسافة للخارج و يحضر الجير الزراعي
    Kilise bahçesinde tarımsal kireç kullanıyor musunuz? Open Subtitles هل تستخدم الجير الزراعي على تربة الكنيسة ؟
    Çiftlik yardımlarının bizi 10 yıl içinde nasıl ülke çapında bir kuraklığa götüreceğini açığa çıkarıyor. Open Subtitles انها تستعرض كيف أن الدعم الزراعي من الحكومة تقود بلادنا ببطء الى الجفاف في غضون 10 سنوات
    Derlerdi ki; bu zirai takvimdir ve insanlar-- Ama bunun neden anlamsız olduğunu size söyleyeyim. TED قالوا أنه يوافق التقويم الزراعي لكن دعوني أخبركم لما ليس الأمر منطقيّا.
    Çalıların arkasında, çakıllı yolda. Open Subtitles خلف الأشجار، على الممر الزراعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus