Kesin şunu beyler. Yanlış düğmeye basmam benim hatamdı. | Open Subtitles | توقفا يا رفيقاي، فلقد ضغطتُ الزر الخطأ بغير عمدٍ. |
Muhtemelen Yanlış düğmeye basıyorsundur. | Open Subtitles | يمكن ان يكون .. انك تضغطين الزر الخطأ |
Yanlış düğmeye bastık. | Open Subtitles | لقد ضعطت على الزر الخطأ. |
Şimdi de... Tüh, yanlış tuşa bastım. | Open Subtitles | ها نحن ـ ـ ـ اوو لقد ضغطت على الزر الخطأ |
Burkulan parmağım yanlış tuşa bastı. | Open Subtitles | أصابعي المصابة ضغطت على الزر الخطأ. |
Yanlış düğmeye bastım. | Open Subtitles | ضغطت الزر الخطأ. |
Olamaz, Yanlış düğmeye bastım. | Open Subtitles | لا، لقد ضغطت الزر الخطأ |
- Yanlış düğmeye basmışsın. | Open Subtitles | -لقد ضغطت على الزر الخطأ ! |
yanlış tuşa basmış olmalıyım. | Open Subtitles | يبدو أنني ضغطت الزر الخطأ |
- Belki de yanlış tuşa basıyorsundur. | Open Subtitles | - حسنـــاً, ربما أنتِ تضغطين على الزر الخطأ . |
Sanırım yanlış tuşa bastım. | Open Subtitles | أظن أنني ضغطت على الزر الخطأ |
Hayır, aslında sadece kaydediyordum. Cidden pek kimseye de söylememiştim, doğrusu, kaydediyordum. Sosyal medya nasıldır bilirsin, yanlış tuşa basarsın ve -- (Gülüşmeler) Ve karşımızdadır. | TED | سيرينا: لا، في الحقيقة كنت أحفظ الصور فقط، ولم أخبر الكثير من الناس، لأكون صريحة، كنت أقوم بحفظ الصورة، وتعلمين وسائل التواصل الاجتماعيّ تضغطين الزر الخطأ و-- (ضحك) غايل: وهكذا انتشرت. |