"الزعماء" - Traduction Arabe en Turc

    • Patronlar
        
    • liderler
        
    • liderlerin
        
    • patronların
        
    • liderleri
        
    • lider
        
    • liderlerle
        
    • Derebeyleri'
        
    • boss
        
    • Şefler
        
    • şeflerin
        
    • önderler
        
    • kartelinden
        
    • liderlerden
        
    • Patronlardan
        
    Ülkenin dört bir yanından, ve NY ailelerinden Patronlar ve ukalalar geliyordu. Open Subtitles الزعماء والحكماء جميعا جاوءا من كل انحاء البلاد .وكل عائلات نيويورك ايضا.
    O zaman Patronlar ödeme yapacaklar. Open Subtitles من أجل الفدية إذاً على الزعماء أن يدفعوا
    Ne yazık ki, tüm dini liderler bizimle konuşmayı kabul etmedi. TED للأسف، لم يوافق كل الزعماء الدينيين على التحدث معنا.
    204 kişiden 20 kişi demek, Afrikalı liderlerin çoğunluğu... ...büyük bir çoğunluğu halkını yüzüstü bıraktı. TED 20 من أصل 204 يعني أن الغالبية، الغالبية العظمى من الزعماء الأفارقة ، وأفشلت شعوبها.
    Tek sorun, bir süre sonra... patronların bavulların biraz hafiflemeye başladığını fark etmeleriydi. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أن الزعماء لاحظوا بعد فترة أن وزن الحقائب بدأ يخف
    Ve bunun olması için köyün yaşlıları, ileri gelenleri ve dini liderleri ile bir araya gelmemiz gerekti. TED و من أجل أن يحصل هذا، احتجنا أن نجمع كبار القرية سوياً، احتجنا أن نجمع قادة العشائر سوياً، الزعماء الدينيون.
    Patronlar kumarhanelerden öyle iyi kazanıyorlardı ki... kimsenin başlarına dert açmasını istemiyorlardı. Open Subtitles الزعماء كانوا يكسبون كل هذة النقود من الكازينو و لا يريدون لأحد أن يسبب أية متاعب
    Ama Patronlar serbesti tanımaya inanmıyordu. Bakın ne yaptılar. Open Subtitles لكن الزعماء لا يؤمنون بالتسامح,فاسمعوا ما فعلوه ,كلفوا آرتي بيسكانو
    Patronlar da aşağı kalmıyorlardı. Pürüz çıkıyor diye şikayet ediyorlardı. Open Subtitles الزعماء لم يكونوا بأحسن حال ,أعني كانوا يشتكون ليلاً و نهاراً لأن الأمور لم تكن تسير بنعومه
    Batılı liderler kızgındı ve üzgündü. Open Subtitles الأمر الذى أصاب الزعماء الغربيين بالغضب والأستياء
    Dini liderler ve topluluklar bir araya gelsin. Open Subtitles أضموا إلى جالية الزعماء الدينيين في مسيره احتجاج على الكتلة
    Ailem iki tür insan olduğunu söyledi: liderler ve yandaşları. Open Subtitles يقول والداي أن هناك نوعان من الناس الزعماء والأتباع
    liderlerin hamuru da bunlarla yoğrulur. Open Subtitles هذا ما يسمى يالشجاعة وهذا ما يجب أن يصنع منه الزعماء
    Çok eski kehanetin dediğine göre, liderlerin soyundan gelen bir kız bir gün bize önderlik edecek ve bizi umut ve şerefli olan yeni bir çağa götürecek. Open Subtitles النبوءات القديمة أخبرت بأنّ فتاة ذات سلالة من الزعماء ستقوم يوماً ما بقيادتنا. وستقودنا إلى عصر جديد من الأمل والمجد.
    Burada aşağılık heriflerle uğraşıyordum. patronların umurunda mıydı? Open Subtitles أعني أنني أتعامل مع وحوش كأسرة و لكن هل سيهتم الزعماء بذلك؟
    patronların dikkati dağınıktı. Bir şey naklediyorlar. Open Subtitles الزعماء كانوا مرتبكون إنهم ينقلون شيئًا ما
    Etrafta büyük İslam liderleri var ve öğle vakti tapınakta olacaklar. Open Subtitles الزعماء الإسلاميون من حَولِ العَالَمِ سَيَكُونُ على جبل الهيكلِ ظهراً
    Yedi baş ise ona sadakatını veren yedi lider. Open Subtitles الرءوس السبعه هم الزعماء السبعه الذين سيمنحونه ولاءهم
    Bir topluluk kurulu kurdum; dini liderlerle, ebeveynlerle ve diğer okuldaki öğretmenlerle. TED لذا شكلت مجلسًا مجتمعيًّا مع الزعماء الدينيين والآباء وبعض المعلمين من المدارس الأخرى.
    Derebeyleri'nin liderinin geçen ay harcandığını işittiniz mi? Open Subtitles هل سمعتم بمقتل العقل المدبر لعصابة الزعماء الشهر الماضي؟
    67. Kat'tan beri boss baskınlarında adam kaybetmemiştik. Open Subtitles لم نفقد أحداً في مواجهتنا مع الزعماء منذ الطابق الـ 67
    Burada vahşi Şefler yenilmez savaşçılarına önderlik ederler... Open Subtitles حيث يقود الزعماء الأقوياء محاربيهم إلي المعركة
    Anne, sessiz olun da şeflerin sözünü duyalım. Open Subtitles أمي، إلتزمي الصمت حتى يسعنا سماع الزعماء
    Savaş danışmanlığı toplantısı varmış ve tüm önderler orada toplanacakmış. Open Subtitles ثمة إجتماعٌ لـمجلس الـحرب يقام الليلة. و الزعماء سـيكونون هنالك عن بكرة أبيهم.
    Meksika kartelinden biriyle beraber patlamada ölmüş. Open Subtitles لقد تم تفجيره مع شخصٍ ما مع أحد الزعماء المكسيكيين.
    Ebeveynler Laik ve dini liderlerden, Open Subtitles الأهل في حاجة ماسة للأجوبة , من الزعماء العلمانيين والدينيين
    Hatırlıyorum da, bir zamanlar Patronlardan hoşlanmazdın. Open Subtitles اعتقد انك كنت الرجل الذى قال : اننى لا احب الزعماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus