Ülkenin dört bir yanından, ve NY ailelerinden Patronlar ve ukalalar geliyordu. | Open Subtitles | الزعماء والحكماء جميعا جاوءا من كل انحاء البلاد .وكل عائلات نيويورك ايضا. |
O zaman Patronlar ödeme yapacaklar. | Open Subtitles | من أجل الفدية إذاً على الزعماء أن يدفعوا |
Ne yazık ki, tüm dini liderler bizimle konuşmayı kabul etmedi. | TED | للأسف، لم يوافق كل الزعماء الدينيين على التحدث معنا. |
204 kişiden 20 kişi demek, Afrikalı liderlerin çoğunluğu... ...büyük bir çoğunluğu halkını yüzüstü bıraktı. | TED | 20 من أصل 204 يعني أن الغالبية، الغالبية العظمى من الزعماء الأفارقة ، وأفشلت شعوبها. |
Tek sorun, bir süre sonra... patronların bavulların biraz hafiflemeye başladığını fark etmeleriydi. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أن الزعماء لاحظوا بعد فترة أن وزن الحقائب بدأ يخف |
Ve bunun olması için köyün yaşlıları, ileri gelenleri ve dini liderleri ile bir araya gelmemiz gerekti. | TED | و من أجل أن يحصل هذا، احتجنا أن نجمع كبار القرية سوياً، احتجنا أن نجمع قادة العشائر سوياً، الزعماء الدينيون. |
Patronlar kumarhanelerden öyle iyi kazanıyorlardı ki... kimsenin başlarına dert açmasını istemiyorlardı. | Open Subtitles | الزعماء كانوا يكسبون كل هذة النقود من الكازينو و لا يريدون لأحد أن يسبب أية متاعب |
Ama Patronlar serbesti tanımaya inanmıyordu. Bakın ne yaptılar. | Open Subtitles | لكن الزعماء لا يؤمنون بالتسامح,فاسمعوا ما فعلوه ,كلفوا آرتي بيسكانو |
Patronlar da aşağı kalmıyorlardı. Pürüz çıkıyor diye şikayet ediyorlardı. | Open Subtitles | الزعماء لم يكونوا بأحسن حال ,أعني كانوا يشتكون ليلاً و نهاراً لأن الأمور لم تكن تسير بنعومه |
Batılı liderler kızgındı ve üzgündü. | Open Subtitles | الأمر الذى أصاب الزعماء الغربيين بالغضب والأستياء |
Dini liderler ve topluluklar bir araya gelsin. | Open Subtitles | أضموا إلى جالية الزعماء الدينيين في مسيره احتجاج على الكتلة |
Ailem iki tür insan olduğunu söyledi: liderler ve yandaşları. | Open Subtitles | يقول والداي أن هناك نوعان من الناس الزعماء والأتباع |
liderlerin hamuru da bunlarla yoğrulur. | Open Subtitles | هذا ما يسمى يالشجاعة وهذا ما يجب أن يصنع منه الزعماء |
Çok eski kehanetin dediğine göre, liderlerin soyundan gelen bir kız bir gün bize önderlik edecek ve bizi umut ve şerefli olan yeni bir çağa götürecek. | Open Subtitles | النبوءات القديمة أخبرت بأنّ فتاة ذات سلالة من الزعماء ستقوم يوماً ما بقيادتنا. وستقودنا إلى عصر جديد من الأمل والمجد. |
Burada aşağılık heriflerle uğraşıyordum. patronların umurunda mıydı? | Open Subtitles | أعني أنني أتعامل مع وحوش كأسرة و لكن هل سيهتم الزعماء بذلك؟ |
patronların dikkati dağınıktı. Bir şey naklediyorlar. | Open Subtitles | الزعماء كانوا مرتبكون إنهم ينقلون شيئًا ما |
Etrafta büyük İslam liderleri var ve öğle vakti tapınakta olacaklar. | Open Subtitles | الزعماء الإسلاميون من حَولِ العَالَمِ سَيَكُونُ على جبل الهيكلِ ظهراً |
Yedi baş ise ona sadakatını veren yedi lider. | Open Subtitles | الرءوس السبعه هم الزعماء السبعه الذين سيمنحونه ولاءهم |
Bir topluluk kurulu kurdum; dini liderlerle, ebeveynlerle ve diğer okuldaki öğretmenlerle. | TED | لذا شكلت مجلسًا مجتمعيًّا مع الزعماء الدينيين والآباء وبعض المعلمين من المدارس الأخرى. |
Derebeyleri'nin liderinin geçen ay harcandığını işittiniz mi? | Open Subtitles | هل سمعتم بمقتل العقل المدبر لعصابة الزعماء الشهر الماضي؟ |
67. Kat'tan beri boss baskınlarında adam kaybetmemiştik. | Open Subtitles | لم نفقد أحداً في مواجهتنا مع الزعماء منذ الطابق الـ 67 |
Burada vahşi Şefler yenilmez savaşçılarına önderlik ederler... | Open Subtitles | حيث يقود الزعماء الأقوياء محاربيهم إلي المعركة |
Anne, sessiz olun da şeflerin sözünü duyalım. | Open Subtitles | أمي، إلتزمي الصمت حتى يسعنا سماع الزعماء |
Savaş danışmanlığı toplantısı varmış ve tüm önderler orada toplanacakmış. | Open Subtitles | ثمة إجتماعٌ لـمجلس الـحرب يقام الليلة. و الزعماء سـيكونون هنالك عن بكرة أبيهم. |
Meksika kartelinden biriyle beraber patlamada ölmüş. | Open Subtitles | لقد تم تفجيره مع شخصٍ ما مع أحد الزعماء المكسيكيين. |
Ebeveynler Laik ve dini liderlerden, | Open Subtitles | الأهل في حاجة ماسة للأجوبة , من الزعماء العلمانيين والدينيين |
Hatırlıyorum da, bir zamanlar Patronlardan hoşlanmazdın. | Open Subtitles | اعتقد انك كنت الرجل الذى قال : اننى لا احب الزعماء |