"الزواج لا" - Traduction Arabe en Turc

    • evlilik
        
    • düğün
        
    Ve beni üzmemek için dürüstlüğünden ödün vermeni istemiyorum çünkü evlilik güven ve açık sözlü olmayı gerektirir tıpkı ten uyumu gibi.... Open Subtitles ‫ولا أريد منك ‫أن تشعر أنه لا يمكنك أن تكون ‫صادقا تماما معي ‫لأن الزواج لا بد أن يقوم ‫على الانفتاح والثقة
    Bir evlilik danışmanı tutacağım. Sen çileden çıkmadan, bir dostla kahve bile içemiyorum. Open Subtitles سوف اتصل بــ مستشار الزواج لا يمكنني أن احظى بــ قهوة مع صديق
    "Ve ona demişsin ki, evlilik danışmanı bir işe yaramıyor." Open Subtitles و قال أنكِ قلتي له أمر مستشار الزواج لا يعمل
    Beş dakikalık evlilik, oğlum hakkında karar verme hakkını sağlamıyor sana. Open Subtitles خمس دقائق من الزواج لا تعطيك الحق لاتخاذ قرارات تخص ابني
    Ben sadece düşündüm ki bu düğün olmayacakmış gibi kendini kandıramazsın. Open Subtitles أنا فقط أنا أعتقد أنه لا يجب عليك أن تدعي أن هذا الزواج لا يحدث
    Söyledikleri kötü şeyler ama bir düğün gelinin eski sevgilisinin verdiği gözdağının dert edileceği bir yer değildir. Open Subtitles هذه أشياء غريب قولها، لكن في الزواج لا يكون هناك مكان للقلق حول تهديدات من حبيب العروس السابق.
    İki insanın hayat boyu bir araya gelmesi ki bunun adı evlilik... Open Subtitles اجتماع شخصين مدى الحياة انه الزواج لا يمكن أن يستخف به.
    Adetler, evlilik. Sonum onlara benzesin istemiyorum. Open Subtitles المعاهدات و الزواج لا أريد أن أنتهى مثلهن
    O olmazsa, evlilik olmaz. O olmazsa, diplomasi de olmaz. Open Subtitles بدونه, لا وجود للزواج وبدون الزواج, لا وجود للدبلوماسية
    Bu "tıkırında olmak"sa, evlilik bana göre değil. Open Subtitles لو أن هذا الأمر ناجح فأذن الزواج لا يناسبني
    evlilik bir sorunun çözümü ya da yara bandı olmamalı. Open Subtitles إنَّ الزواج لا يجب أن يكون الحل لمشكلة ما، أو لتحقيق هدف معين
    evlilik, son yıllarda ortaya çıkan bir şey. Open Subtitles الزواج لا يرتقب له أن يدوم إلى عده سنوات
    Evet, vardı ama evlilik sözleşmesi soyup soğana çevirmenin eş anlamlısıdır. Open Subtitles ظننت أنكما وقّعتما على إتفاقية ما قبل الزواج نعم، لقد فعلنا، ولكن حتى إتفاقيات .. ما قبل الزواج لا تضاهي
    Eski zamanlarda evlilik, kadını bir mal karşılığı takas etmekten ibaretmiş. Open Subtitles في الأزمنة القديمة، كان الزواج لا شيء أكثر من تبادل للمرأه للمتلكات القانونيه
    evlilik önerisini tekrar kaçırma! Open Subtitles بانتظار اقتراحكم الزواج. لا تفوت الفرصة مرة أخرى
    Bence evlilik dediğin kadınla erkek arasında olur. Open Subtitles أنا أؤمن بأن الزواج لا يكون سوى بين رجل وامرأة
    evlilik cüzdanı formları düğün yeri sormaz. Open Subtitles نموذج رخصة الزواج لا يطلب اين سيتم الزواج؟ انه يسأل فقط من سيتلو الصلاة عليهم؟
    evlilik işleri her zaman hayal ettiğin gibi gitmiyor, tamam mı? Open Subtitles حسنًا ، الزواج لا يسير دائمًا حسب المخطط ، إتفقنا؟
    Anlaşmalı evliliklerde, insanların genellikle düğün gününe kadar tanışmadıklarını biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلم أن الناس عند تدبير الزواج لا يتقابلن غالباً إلا يوم الزفاف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus