"الزوال" - Traduction Arabe en Turc

    • öğleden
        
    • öğlen
        
    Bu öğleden sonra ödülümü aldım, ese, ve şimdi sen kendininkini alıyorsun. Open Subtitles في هذا الزوال أخذت جائزتي يا صاح, و الآن أنت تأخذ جائزتك
    öğleden sonra hiç vaktim yok ve akşam da hava karanlık oluyor. Open Subtitles في الزوال ليس عندي وقت, أما بالنسبة للمساء فالظلام حالك.
    Belki, inşallah, bu öğleden sonra rahatsız olmazsan. Open Subtitles ربما، إن شاء الله، لاحقاً بعد هذا الزوال... إن كان لن يزعجكِ هذا.
    Henüz öğleden sonra. Kestirmeye ihtiyacım yok. Open Subtitles {\pos(192,220)} نحن في منتصف مابعد الزوال لست في حاجة لقيلولة
    Pazar öğlen ailen arayıp sana "Hey Mike, neyle ilgili çalışıyorsun?" Open Subtitles أتعرف، والديك يتصلون بك يوم الاحد بعد الزوال "مرحبا مايك ماذا تفعل ؟ "
    Bu öğleden sonra annem gelecek. Open Subtitles ستأتي أمي بعد الزوال.
    öğleden sonraki toplantılarınız ve Londra ile olan telefon konferasınız ne olacak? Open Subtitles ماذا عن مواعيدك بعد الزوال والاجتماع الهاتفي مع (لندن)؟
    O gün öğleden sonra üçte Paige'in evindeydin. Open Subtitles (كنت في منزل (بايج . الساعة الثالثة بعد الزوال
    öğleden sonra da Vendice'nin ofisine gittim. Open Subtitles بعد الزوال ، ذهبت إلى مكتب (فدنتشي).
    - Dün öğleden sonra. Open Subtitles - اليوم السابق. بعد الزوال.
    ! Eşyalar öğleden sonra geliyor. Open Subtitles -كل أشيائنا ستأتي بعد الزوال
    öğleden sonraları kulübe gidiyorsun akşam burada Veda ile yemeğini yiyip, benden harçlığını alıp iş aramaya çıkıyorsun. Open Subtitles و تقود إلى النادي بعد الزوال ثم تتناول طعام العشاء هنا مع (فيدا) و تأخذ مصروفك مني لتذهب و تبحث عن عمل من كان ليرفض ذلك؟
    Pazar öğlen ailen arayıp sana "Hey Mike, neyle ilgili çalışıyorsun?" Open Subtitles أتعرف، والديك يتصلون بك يوم الاحد بعد الزوال "مرحبا مايك ماذا تفعل ؟ "
    Kesinlikle, sizinle öğlen buluşacak. Open Subtitles قطعاً، سيقابلكم بعد الزوال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus