"الزواية" - Traduction Arabe en Turc

    • köşede
        
    • Köşeyi
        
    • açıdan
        
    Neden bir kahve dükkânına denk gelmeden bir mil sürebilir ve sonra aynı köşede üç tanesiyle karşılaşabilirim? TED لماذا تقود سيارتك لأميال دون أن تجد مقهى و من ثم تجد على بعد هنيهة 3 في نفس الزواية ؟
    Adamın biri ters yöne girmiş, köşede biri birine çarpmış, adamın biri caddenin ortasında koşuyormuş. Open Subtitles رجل يقود في الاتجاه المعاكس لطريق أحادي الاتجاه؟ حادث سيارة صغير عند الزواية شخص ما يجري في منتصف الطريق
    - köşede yalnız başına oturup elbisenin içine akıtıyorsun. Open Subtitles حسناً،شكراً لك راندل ...وحيده في الزواية أوه ينهمر على فستانك
    Şunlardan birini al Köşeyi dön ve ikinci kapıdan gir. Open Subtitles خذ واحدة من تلك ، وإذهب إلى الباب الثاني حول الزواية
    Köşeyi döndüğümde arkadaşlarımın bana baktığını gördüm. Open Subtitles ركضت حول الزواية ورأيت أصدقائي ينظرون إليّ
    Bu açıdan iğrenç görünüyorum. Gerdanıma baktığını hissediyorum. Open Subtitles اشعر اني مقرفه من هذه الزواية اشعر انك تنظر الى ذقني
    Tuvalet hemen köşede, hayatım. Open Subtitles حسناً , عزيزتي الحمام عند الزواية
    İlerideki köşede insem yeter. Open Subtitles هنا عند الزواية جيد.
    Aşağıda köşede pantolonunun kurumasını bekliyor. Open Subtitles - أنه بالأسفل عند الزواية ينتظر بنطاله حتى يجف .
    Gel hadi, ofisi hemen köşede. Open Subtitles هيا . مكتبه قريب من الزواية
    Düğün hediyen hemen köşede! Open Subtitles هدية زفافكم بجانب الزواية!
    Köşeyi döndüğümde arkadaşlarımın bana baktığını gördüm. Open Subtitles ركضت حول الزواية ورأيت أصدقائي ينظرون إليّ
    Köşeyi döndüğümde arkadaşlarımın bana baktığını gördüm. Open Subtitles ركضت حول الزواية ورأيت أصدقائي ينظرون إليّ
    Köşeyi Foster için koruyacaksın. Open Subtitles ستكون في تلك الزواية لـ (فوستر).
    Bu açıdan ulaşmam mümkün değil. Zorlarsam parçalanacak. Open Subtitles لا يُمكن أن أصل لها من هذه الزواية وإن بالغت في الضغط، سيتمزق
    Belki de olaya yanlış açıdan bakıyorum. Open Subtitles ربما الأقتراب منها من الزواية الخاطئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus