"السؤال الخطأ" - Traduction Arabe en Turc

    • Yanlış soru
        
    • yanlış soruyu
        
    Tamam, dinle, bence bu Yanlış soru. Open Subtitles حسناً أصغوا, أظن أن هذا هو السؤال الخطأ
    Bu Yanlış soru. TED هذا هو السؤال الخطأ.
    - Yanlış soru sordun. Open Subtitles تصك هذا هو السؤال الخطأ...
    yanlış soruyu soruyorsun. nasıl değil, niçin? Open Subtitles انت تسأل السؤال الخطأ ليس كيف بل لماذا
    - yanlış soruyu soruyorsun ve bunun farkındasın. Open Subtitles ـ و"بويد"؟ ـ أنت تسأل السؤال الخطأ وأنت تعلم هذا.
    Kepler aslında yanlış soruyu soruyordu. TED كيبلر كان يسأل السؤال الخطأ
    Yanlış soru bu. Open Subtitles -ذلك السؤال الخطأ
    Şimdi, Yanlış soru budur. Open Subtitles -لا، ذلك السؤال الخطأ
    Yanlış soru. Open Subtitles السؤال الخطأ
    yanlış soruyu soruyorsun dostum. Open Subtitles أنت تسأل السؤال الخطأ يا صاح
    Birincisi, bana yanlış soruyu sordu. Open Subtitles واحد.. طرحت علي السؤال الخطأ
    yanlış soruyu soruyorsun. Open Subtitles أنت تسأل السؤال الخطأ
    yanlış soruyu soruyorsun Townsend. Open Subtitles أنت تطرح السؤال الخطأ يا "تاوزند".
    yanlış soruyu soruyorsun. Open Subtitles تطرحين السؤال الخطأ
    yanlış soruyu soruyorsun, Fordy. Open Subtitles أنت تسأل السؤال الخطأ(فوردي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus