"السابقة لم" - Traduction Arabe en Turc

    • eski
        
    • Önceki
        
    eski karımın çocuğu olamıyordu, o kadar çok istiyordum ki. Open Subtitles زوجتي السابقة لم يكن بوسعها الحمل وكنتُ أتوق لهم بشدّة
    Yine de eski nesillere mensup mahkumlar savaştan sonra hayatlarını yeniden kuramadılar. TED على الرغم من أن العديد من المعتقلين السابقين أعضاء من الأجيال السابقة لم يستطيعوا إستعادة حياتهم بعد الحرب
    Herneyse, eski kiracı henüz ölmedi. Open Subtitles على أية حال ، المستأجرة السابقة . لم تمت بعد
    Önceki nesiller bu deneyleri hiçbir suretle yapamadılar. TED الأجيال السابقة لم يكن بمقدورها القيام بهذه التجارب.
    Önceki hayatımdan ilk ke vazgeçtiğimde... Kimseler temiz olduğuma inanmadı. Open Subtitles في بادئ الأمر عندما تخلّيت عن حياتي السابقة لم يصدّق أحداً أنّي نظيفة
    Ama belki eski hayatın göründüğü kadar kötü değildir. Open Subtitles نعم، أَو َرُبَّمَا حياتكَ السابقة لم تكن سيئه كما تبْدو
    eski eşim sadece benimle konuşmalarına izin veriyor, kıçı kıllı, çatlak. Open Subtitles الزوجة السابقة لم تعلمهم سوى التحدث بالصينية تلك الثرثارة ذات المؤخرة المشعرة
    eski karımla sevişmeye gittim sevişmedim ama yine de yakalandım. Open Subtitles ذهبت إلى هناك لممارسة جنس آمن مع زوجتي السابقة لم أحظى بذلك، ومع ذلك اكتُشف أمري
    eski işimde bir isimlik takmak ve sahte gülücükler saçmak zorunda değildim. Open Subtitles ،في مهنتي السابقة لم يكن علي إرتداء شعار لإسمي أو إبتسامة مزيفة طوال الوقت
    eski karısıyla konuşmuştun. Nerede olduğunu bile bilmiyordu. Open Subtitles لقد تحدّثت إلى زوجته السابقة لم تكن تعلم أنّه كان هنا
    - eski karısı demedin. - Yo, dedim. Demedim mi? Open Subtitles لم تقولي زوجته السابقة لم أقم بذلك, أليس كذلك؟
    Yapamazsın. eski karın sana hiç inanmadı, anlıyorum. Open Subtitles ،زوجتكَ السابقة لم تؤمن بكَ يوماً أتفهم ذلك
    Ama karım... eski karım pek istekli değildi. Open Subtitles لكن زوجتي... حسناً، زوجتي السابقة لم تكن ترغب في ذلك
    eski eşi mağaza dışına çıkmadığı zaman Houston Polis Departmanı bir sorun olduğunu anlamış. Open Subtitles شرطة "هيوستن" عرفت بأنّ شيء كان خطأ عندما الزوجة السابقة لم تخرج من المحل
    eski eşim detayları vermedi bana. Open Subtitles زوجتي السابقة لم تعطيني التفاصيل
    Son zamanlarda sıklıkla düşündüğüm bir şeydi bu ama artık fark ettim de eski karımla ben, biz yeterince önemsemiyormuşuz. Open Subtitles إنه شيء لم أُفكر بخصوصه كثيرًا مؤخرًا، لكنني أدركت... أنني وزوجتي السابقة لم... لم نهتم بما فيه الكفاية
    Neyse ki Önceki sahibi... bütün o "Co-exist*" tampon etiketlerini kazımış. Open Subtitles أنا سعيد لآن المالك السابقة لم يزيل لصاقاتها
    Önceki manevralar başarılı olmadı. Open Subtitles حسنا، كل المناورات السابقة لم تكن ناجحة
    Bir Önceki soru için de "zeitgeist"ı denemiş miydik? Open Subtitles واو, الكلمة السابقة لم نُحاول "روح العصر"؟
    Önceki şirketler bodruma dokunmadı. Open Subtitles الشركات السابقة لم تفعل أي شئ للقبو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus