Jüri üyeleri, vicdanınızın sesini dinleyin ve şu adama bir bakın. | Open Subtitles | السادة أعضاء المحكمة، استخدموا فطرتكم السليمة، وانظروا فحسب إلى هذا الرجل. |
Sayın mahkeme üyeleri.. bu adamları suçlu bulmak bir suçtur. | Open Subtitles | السادة أعضاء المحكمة إعتبار هؤلاء الرجال مذنبين |
Sayın jüri üyeleri, bir karara vardınız mı? | Open Subtitles | السادة أعضاء هيئة المحلفين هل توصلتم إلى قرار ؟ |
Sayın jüri üyeleri, bir karara vardınız mı? | Open Subtitles | السادة أعضاء هيئة المحلفين هل توصلتم إلى قرار ؟ |
Sayın kurul üyeleri, karşınızda oturan bu adam bir zamanların kötü şöhretli, kötü dahisi. | Open Subtitles | السادة أعضاء اللجنة، إن الجالس أمامكم العبقري الشرير الذائع الصيت قد شفي تماما |
Konsey üyeleri nedenini açıklar mısınız? | Open Subtitles | السيدات و السادة أعضاء المجلس، هلا شرحتم السبب ؟ |
Sayın mahkeme üyeleri, sadece tek bir isteğim var. | Open Subtitles | السادة أعضاء المحكمة, أنا أطالب بشيء واحد شيء واحد فقط |
Konsey üyeleri Fantomlarla savaşmak için bitki ve hayvan toplamak tam bir saçmalık. | Open Subtitles | السادة أعضاء المجلس! جمع النباتات والحيوانات.. من أرجاء المعمورة لمحاربة الأطياف، لهو السخف بعينه! |
Sayın jüri üyeleri üç gündür... | Open Subtitles | "السادة أعضاء هيئة المحلفين" لمدة 3 أيام كان عندكم الفرصة لتدرسوا هذه القضية بعمق |
Peynir loncasının seçkin üyeleri, bugün burada yeni çocuk hastanesinin arttırılan fonunu kutlamak için toplandık. | Open Subtitles | السادة أعضاء نقابة الجبن المتميزين نحن هنا لنحتفل بنجاح جمع التبرعات لمستشفى الأطفال الجديد! |
Mahkemenin Sayın üyeleri.. | Open Subtitles | السادة أعضاء هيئة المحكمة |
Avam Kamarasının şerefli üyeleri, | Open Subtitles | السادة أعضاء مجلس العموم |
Sayın Yargıç Hatfield ve değerli jüri üyeleri... | Open Subtitles | أيها القاضى، (هاتفيلد) السادة أعضاء هيئة المُحلَّفين، |
Değerli jüri üyeleri, domuzun Floyd Hatfield'a ait olduğunu düşünenler? | Open Subtitles | السادة أعضاء هيئة المُحلَّفين، مَن يظن أن الخنزير يخصّ (فلويد هارتفيلد)؟ |