bunun nedeni pek çok insanın az çocuk sahibi olmak için önce zengin olmanız gerekli gibi bir söyleminin olması. | TED | السبب في ذلك هو أن العديد من الناس يقولون أنه عليك أن تصير غنياً أولاً قبل أن تحصل على عدد أقل من الأطفال. |
bunun nedeni elbette grup sistemimiz. | Open Subtitles | ويرجع السبب في ذلك بالطبع إلى نظام الفصائل. |
bunun nedeni... bu kız için. | Open Subtitles | ما السبب الذي جعلك تسرق ؟ هذه الفتاة هي السبب هذه الفتاة هي السبب في ذلك يا أخي |
bunun nedeni ise özel sipariş ile yapılan, bilhassa bunun için ayarlanmış süspansiyonda ve lastiklere giden beslemenin ayarlanmasını sağlayan zeki diferansiyel sisteminde. | Open Subtitles | السبب في ذلك راجعٌ إلى أنهم زودوا هذه السيارة بنوابض خاصة، اُعدت خصيصاً لهذا، كما طوروا مجموعة تروسٍ تفاضلية ذكية، والتي تُدير آلية تغذية القوة إلى العجلات |
Başarısızlığımızı değil nedenini umursuyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن الفشل نفسه أنا لا تمانع الكثير عن ذلك ولكن السبب في ذلك. |
Bunun nedenini hiçkimse bilmiyor. | Open Subtitles | ولا احد يعلم السبب في ذلك بالضبط |
Sanırım bunun nedeni annem. | Open Subtitles | أعتقد أن السبب في ذلك هو أمّنا. |
bunun nedeni, bazı bireylerde anneden veya babadan geçmeyen ve bireyde yeni ortaya çıkan genetik değişiklikler ya da mutasyonların olabilmesidir. Bu mutasyonlar gebelik sırasında meydana gelen, yumurta ya da spermde mevcut olan, aile içerisinde nesilden nesile aktarılmayan mutasyonlardır. | TED | و السبب في ذلك أنه في حالة بعض الأشخاص، في واقع الأمر تحدث لهم تغيرات جينية أو طفرات لا تنتقل لهم من الأم أو من الأب، بل تبدأ جديدة فيهم، تغيرات تحدث في البويضة أو المني في بداية الحمل و لم تنتقل لهم من جيل إلى جيل في عائلتهم. |
Nehirler, kurtlara karşılık değiştiler ve bunun nedeni ormanları yeniden canlandırmak, nehir yataklarını istikrarlı hale getirmek, böylece daha az sıklıkla çökmelerini sağlamaktı, böylece nehirler kendi yollarında daha sabit hale geldi. | TED | تغيرت الأنهار... ...في استجابة إلى للذئاب،... وكان السبب في ذلك يرجع إلى أن الغابات الآخذة في التجدد... ...كانت تعمل على تثبيت ضفاف الأنهار, وهو ما يجعل معدل سقوط الأشجار فيها أقل. صارت الأنهار أكثر ثباتاً في ذلك المسار. |
Tony Kushner'in "Angels in America"sında severek görev aldım ve oyun üzerinde çalıştım ve o süreçte "Normal Heart" ile birlikte, kültürün nasıl yön değiştirdiğini gerçekten de görebiliyorduk ve bunun nedeni tiyatro değildi. Ama tiyatro, ABD'de eş cinsel olmanın ne demek olduğunu değiştirmedeki görevini yapıyordu. | TED | كنت سعيد الحظ بتكليفي والعمل على مسرحية (توني كوشنر) (انجلز إن أمريكا)، وأثناء عملي عليها بالإضافة إلى (نورمال هارت)، استطعنا رؤية التغير في الثقافة، ولم يكن السبب في ذلك المسرح، ولكن المسرح كان يقوم بدوره في تغيير مفهوم المثلية الجنسية في أمريكا. |