"السبب لما" - Traduction Arabe en Turc

    • yüzden
        
    İşte bu yüzden siz karşımda dizlerinizin üstündesiniz... ..tam tersi olabilecekken. Open Subtitles وهذا هو السبب لما أنت على ركبتيك أمامي بدلا من العكس
    Sanırım bu yüzden ikimiz sağlam paralar kazanıyoruz. Open Subtitles لذلك أعتقد أنّ هذا السبب لما أنا وأنت نحصل على أموالٍ طائلة
    Keman resitalimizi kaçıracak, tıpkı her şeyi kaçırdığı gibi. Bronwen'in bu yüzden çok güzel eşyaları var. Open Subtitles هذا السبب لما براونير لديها العديد من الاشياء الجميلة
    Bu yüzden bütün ıvır zıvır böyle boşlukta sallanıyor. Şu an yediğimiz şeyi çekmek lazım. Open Subtitles هذا السبب لما الأغراض معلقة في الهواء يجب أن أصور ما نأكله الأن
    Bu yüzden hiçbir şoför seninle gitmek istemiyor. Open Subtitles وهذا هو السبب لما لا يرغب أي سائق بمرافقتك
    Belki de bu yüzden Tanrı bizi bu sınava tabii tuttu. Open Subtitles ربما هذا السبب لما اختارنا الرب لهذه الاختبارات
    Sanırım bu yüzden sadece bir hemşireye ihtiyacı olduğuna karar verdiler. Open Subtitles أعتقد هذا هو السبب لما هم قرورا أنه بحاجة إلي ممرضة واحدة فقط
    "İşte buraya bu yüzden The Palisades derler adamım." Open Subtitles هذا السبب لما هم يدعونونه الحواجز ياصاح
    Belki de bu yüzden başıma geliyordur bu. Open Subtitles ربما هذا هو السبب لما يحدث لي الآن
    Zaten bu yüzden Voight'le birlikte arkandan iş çevirdiğimi düşünme diye seni de bilgilendirdim. Open Subtitles وهذا هو السبب لما أريدك أن تكون على إطلاع. حتى لا تعتقد أني كنت أتآمر مع (فويت). أو مهما يكن خلف ظهرك.
    Makau'da olduklarını söyleyince o yüzden bana öyle baktın. Open Subtitles هذا السبب لما رمقتني بهذه النظرة عندما قلت أنهم في (مكاو)
    Bu yüzden mi korkuyorsun? Open Subtitles هل ذلك السبب لما انت خائف ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus