Son altı aydır korktuğum an gelmişti. | Open Subtitles | هذه اللحظة التي كنت أخشاها خلال الست أشهر الماضية |
Son altı aydır ona yüklediğin tüm kişilikler hâlâ orada. | Open Subtitles | كل الشخصيات المدمغة بها خلال الست أشهر الماضية لا تزال موجودة |
Son altı aydır sana kaç kez 44. katta durumlar iyi gidiyor mu diye sordum? | Open Subtitles | كم مرة خلال الست أشهر الماضية سألتك فيها إن كنا على وفاق مع الطابق الرابع والأربعين؟ |
son altı ayda tamir ve bakım yapılan herşey ve kimler tarafından yapıldığı burada. | Open Subtitles | كل شيء من تعبئة الوقود حتى الإصلاحات في الست أشهر الماضية |
Dürüst olalım, bu son altı ayda onunla senden daha çok vakit geçirdim. | Open Subtitles | .. لنكن صادقين، في الست أشهر الماضية قضيت معه أوقات أكثر منك |
Son altı aydır hiç şarj etmek zorunda kalmadım. | Open Subtitles | أنا لم أقم بشحن الهاتف خلال الست أشهر الماضية. |
Buna rağmen telefon kayıtları, son altı aydır Scott ve Macuso arasında düzenli aramalar olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | رغم ذلك تظهر سجلات الهاتف اتصالات منتظمة ما بين " سكوت " و " مانكيوزو " عبر الست أشهر الماضية |
O evi son altı ayda 50 müşteriye gezdirdim. | Open Subtitles | لقد قدمت ذلك المنزل أكثر من خمسين مرة في الست أشهر الماضية |
Şüpheli "Muhammed H." son altı ayda birkaç kez ülkeye gizlice giriş çıkış yaptı. | Open Subtitles | المـشتـبه فيه "محمد" لقدتجاوزمراتعدة الحدود... في غضون الست أشهر الماضية |