"السحرِ" - Traduction Arabe en Turc

    • büyünün
        
    • büyü
        
    • sihirden
        
    • büyüyü bozmak
        
    O da benim gibi gerçek. Bizler aynı büyünün iki tarafıyız. Open Subtitles إنها حقيقيةُ، مثلي نحن جانبانَ من نفس السحرِ ، دعْيها تَذْهبُ
    Kara büyünün oluşturduğu yaratıkların belirlenmesi. Open Subtitles مخلوقات مُتَجلّية ناتج عرضي مِنْ السحرِ المُظلمِ
    Efsanenin ve büyünün var olduğu topraklarda, büyük bir krallığın kaderi genç bir adamın omuzlarındaydı. Open Subtitles في بلاد الأساطير وزمن السحرِ مصير مملكةٍ عظيمة يقعُ على عاتقِ شابٍ صغير
    Ne yani dışarıdan bir büyü yapıldığını mı söylüyorsun? Open Subtitles الذي، تَقترحُ الذي هناك هَلْ خارج السحرِ في اللعب هنا؟
    Efsanenin ve büyünün var olduğu topraklarda, büyük bir krallığın kaderi genç bir adamın omuzlarındaydı. Open Subtitles في بلاد الأساطير وزمن السحرِ مصير مملكةٍ عظيمة يقعُ على عاتقِ شابٍ صغير
    Efsanenin ve büyünün var olduğu topraklarda büyük bir krallığın kaderi genç bir adamın omuzlarındaydı. Open Subtitles في بلاد الأساطير وزمن السحرِ مصير مملكةٍ عظيمة يقعُ على عاتقِ شابٍ صغير
    Efsanenin ve büyünün var olduğu topraklarda, büyük bir krallığın kaderi genç bir adamın omuzlarındaydı. Open Subtitles في بلاد الأساطير وزمن السحرِ مصير مملكةٍ عظيمة يقعُ على عاتقِ شابٍ صغير
    Efsanenin ve büyünün var olduğu topraklarda büyük bir krallığın kaderi genç bir adamın omuzlarındaydı. Open Subtitles في بلاد الأساطير وزمن السحرِ مصير مملكةٍ عظيمة يقعُ على عاتقِ شابٍ صغير
    Efsanenin ve büyünün var olduğu topraklarda, büyük bir krallığın kaderi genç bir adamın omuzlarındaydı. Open Subtitles في بلاد الأساطير وزمن السحرِ مصير مملكةٍ عظيمة يقعُ على عاتقِ شابٍ صغير
    Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. Open Subtitles "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ"
    Eğer ikimizin tek bir ortak inancı varsa o da büyünün bir nedenden dolayı olduğudur. Open Subtitles إذا هناك إعتقاد واحد بأنّك وأنا ما زِلتُ عِنْدي مشتركُ، هو ذلك السحرِ يَحْدثُ لa سبب.
    Efsanenin ve büyünün var olduğu topraklarda büyük bir krallığın kaderi genç bir adamın omuzlarındaydı. Open Subtitles في بلاد الأساطير وزمن السحرِ مصير مملكةٍ عظيمة يقعُ على عاتقِ شابٍ صغير "اسمهُ "ميرلين
    Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. Open Subtitles "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ"
    Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. Open Subtitles "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ"
    Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. Open Subtitles "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ"
    Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. Open Subtitles "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ"
    büyü tarihindeki en yüce güç. Open Subtitles القوَّة الأعظم في تأريخِ السحرِ.
    Seninle kara büyü hakkında konuşmalıyım. Open Subtitles عليَ التحدثِ معكِ عن السحرِ المظلم
    Ve büyü kanunları da tıpkı diğer kanunlar gibidir. Open Subtitles وقوانين السحرِ مثل قوانينِ أيّ شيء آخر
    Eğer liderlik benim işim olmasaydı, sen hala sihirden yoksun sıradan bir insan olacaktın. Open Subtitles لولاي ، لكُنتِ ما زلتِ مدنية لا تعرِف شيئاً عن السحرِ!
    Fred ve benim büyüyü bozmak için artık yeterli vaktimiz var. Open Subtitles فريد وأنا عِنْدنا بما فيه الكفاية من وَقّتْ لتَعطيل السحرِ الآن لن يكون فى خطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus