O da benim gibi gerçek. Bizler aynı büyünün iki tarafıyız. | Open Subtitles | إنها حقيقيةُ، مثلي نحن جانبانَ من نفس السحرِ ، دعْيها تَذْهبُ |
Kara büyünün oluşturduğu yaratıkların belirlenmesi. | Open Subtitles | مخلوقات مُتَجلّية ناتج عرضي مِنْ السحرِ المُظلمِ |
Efsanenin ve büyünün var olduğu topraklarda, büyük bir krallığın kaderi genç bir adamın omuzlarındaydı. | Open Subtitles | في بلاد الأساطير وزمن السحرِ مصير مملكةٍ عظيمة يقعُ على عاتقِ شابٍ صغير |
Ne yani dışarıdan bir büyü yapıldığını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | الذي، تَقترحُ الذي هناك هَلْ خارج السحرِ في اللعب هنا؟ |
Efsanenin ve büyünün var olduğu topraklarda, büyük bir krallığın kaderi genç bir adamın omuzlarındaydı. | Open Subtitles | في بلاد الأساطير وزمن السحرِ مصير مملكةٍ عظيمة يقعُ على عاتقِ شابٍ صغير |
Efsanenin ve büyünün var olduğu topraklarda büyük bir krallığın kaderi genç bir adamın omuzlarındaydı. | Open Subtitles | في بلاد الأساطير وزمن السحرِ مصير مملكةٍ عظيمة يقعُ على عاتقِ شابٍ صغير |
Efsanenin ve büyünün var olduğu topraklarda, büyük bir krallığın kaderi genç bir adamın omuzlarındaydı. | Open Subtitles | في بلاد الأساطير وزمن السحرِ مصير مملكةٍ عظيمة يقعُ على عاتقِ شابٍ صغير |
Efsanenin ve büyünün var olduğu topraklarda büyük bir krallığın kaderi genç bir adamın omuzlarındaydı. | Open Subtitles | في بلاد الأساطير وزمن السحرِ مصير مملكةٍ عظيمة يقعُ على عاتقِ شابٍ صغير |
Efsanenin ve büyünün var olduğu topraklarda, büyük bir krallığın kaderi genç bir adamın omuzlarındaydı. | Open Subtitles | في بلاد الأساطير وزمن السحرِ مصير مملكةٍ عظيمة يقعُ على عاتقِ شابٍ صغير |
Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. | Open Subtitles | "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ" |
Eğer ikimizin tek bir ortak inancı varsa o da büyünün bir nedenden dolayı olduğudur. | Open Subtitles | إذا هناك إعتقاد واحد بأنّك وأنا ما زِلتُ عِنْدي مشتركُ، هو ذلك السحرِ يَحْدثُ لa سبب. |
Efsanenin ve büyünün var olduğu topraklarda büyük bir krallığın kaderi genç bir adamın omuzlarındaydı. | Open Subtitles | في بلاد الأساطير وزمن السحرِ مصير مملكةٍ عظيمة يقعُ على عاتقِ شابٍ صغير "اسمهُ "ميرلين |
Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. | Open Subtitles | "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ" |
Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. | Open Subtitles | "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ" |
Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. | Open Subtitles | "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ" |
Ve bu büyünün kendine çektiği inanılmaz insanlar. | Open Subtitles | "وبعض البشر الفائقين طُمسوا بين طيّات ذلك السحرِ" |
büyü tarihindeki en yüce güç. | Open Subtitles | القوَّة الأعظم في تأريخِ السحرِ. |
Seninle kara büyü hakkında konuşmalıyım. | Open Subtitles | عليَ التحدثِ معكِ عن السحرِ المظلم |
Ve büyü kanunları da tıpkı diğer kanunlar gibidir. | Open Subtitles | وقوانين السحرِ مثل قوانينِ أيّ شيء آخر |
Eğer liderlik benim işim olmasaydı, sen hala sihirden yoksun sıradan bir insan olacaktın. | Open Subtitles | لولاي ، لكُنتِ ما زلتِ مدنية لا تعرِف شيئاً عن السحرِ! |
Fred ve benim büyüyü bozmak için artık yeterli vaktimiz var. | Open Subtitles | فريد وأنا عِنْدنا بما فيه الكفاية من وَقّتْ لتَعطيل السحرِ الآن لن يكون فى خطر |