| Şefleri Alfred DuPont, her gün Florida'dan... taze Yengeç kıskacı getirtiyor. | Open Subtitles | يحضر طاهيه ألفريد دوبون ..مخالب السراطين الصخرية الطازجة من فلوريدا يوميا |
| Ben Baltimore'luyum ve çok iyi Yengeç çiğnerim. | TED | ترعرت في بالتيمور، وأمضغ السراطين بشكل جيد جداً. |
| Selam , Yengeç Adam. Joy ile birkaç kelime birşey konuşmak için bakınıyordum. | Open Subtitles | مرحباً رجل السراطين كنت أتمنى التحدث مع جوي |
| Yengeç Adam'ın annesinin evine gidiyorlardı. | Open Subtitles | سيذهبان مع رجل السراطين للاقامة في منزل أمه |
| Sağol, Yengeç Adam. Bir numarayı yapmamın zamanı gelmişti. Bol şanslar. | Open Subtitles | شكراً يا رجل السراطين حان الوقت لأنفذ الرقم واحد |
| Rujları silmek için peçeteler de burada. Sağol, Yengeç Adam. | Open Subtitles | ــ اليكما مناديل لازالة أحمر الشفاه ــ شكراً يا رجل السراطين |
| Fikirlerden biri Yengeç çiğnemesinden geliyor. | TED | وأتت إحدى الأفكار من دروس مضغ السراطين |
| Selam Earl. Selam Yengeç Adam. | Open Subtitles | ــ مرحباً ايرل ــ مرحباً رجل السراطين |
| Selam Yengeç Adam. Selam Earl. | Open Subtitles | ــ مرحباً رجل السراطين ــ مرحباً ايرل |
| Başardık! İki bira Yengeç Adam. | Open Subtitles | انتهينا، زجاجتا جعة يا رجل السراطين |
| Evet, baya çok. Kahretsin, Yengeç Adam. Ne? | Open Subtitles | أجل، انه مال وافر تباً يا رجل السراطين |
| Yengeç çiğnemesi gerçekten muhteşemdir. | TED | مضغ السراطين شيء رائع جداً. |
| Dr. Yengeç eti adlarını değiştirmek için 180$ bulamadı. | Open Subtitles | اسمك، (هيكي)ـ انه اسم عائلتهما الشرعي طبيب لحم السراطين هنا .. ـ |
| Selam Yengeç Adam. | Open Subtitles | مرحباً رجل السراطين |
| Sağol, Yengeç Adam. | Open Subtitles | شكراً يا رجل السراطين |
| Kahretsin, Yengeç Adam. | Open Subtitles | تباً لك يا رجل السراطين |
| Teşekkürler, Yengeç Adam. | Open Subtitles | شكراً رجل السراطين |