"السرطان في" - Traduction Arabe en Turc

    • kanseri
        
    • içinde kanser
        
    Bilgisayarlı tomogrfi taramalarında ve röntgenlerde kanseri taklit eden virüssel bir durum. Open Subtitles هي إصابة فيروسية تتشابه مع السرطان في التصوير المقطعي و الأشعة السينية.
    Ben bir kanser doktoru olarak biliyorum ki, ilerlemiş kanseri tedavi edemem. TED كما تعلمون, أعلم جيداً كطبيب للسرطان أنه ليس بمقدوري معالجة السرطان في المراحل المتقدمة
    BT'ye (Bilg. Tomo.) bakıyorsunuz, karaciğer kanseri. TED ترون أشعة مقطعية يظهر فيها السرطان في الكبد
    "Amerikan Hükümeti içinde kanser gibi oluşturulan gizli plan dışındaki her şey... şimdi yok olmuş." Open Subtitles "كلّ المختفون الآن، لكن الذي يشكّل... a مؤامرة مثل السرطان في الحكومة الأمريكية."
    Al... 5 dakika içinde kanser mi oldun? Open Subtitles آل), هل أصابك السرطان في خمس دقائق؟ )
    Birlikte tasarladık ve model çıkarma üstünde çalıştık-- fikirlerin çoğu Danny'den geldi, ve onun ekibinden-- vücudumuzdaki kanseri kompleks bir sistem olarak modelledik. TED فقد اشتركنا في تصميم و عمل النموذج و الكثير من هذه الأفكار تعود لداني و فريقه و هو نموذج السرطان في الجسم كنظام معقد
    Şimdiye kadar yapılmış en temel kanser klinik çalışmalarından birisi New England Journal of Medicine'de Şubat ayında yayınlandı, meme kanseri olan pre-menapozal dönemdeki kadınlarla çalıştılar. TED نشرت أحد التجارب السريرية الأساسية في السرطان في شهر فبراير في مجلة نيو انجلاند جورنال اوف ميديسن حيث اختاروا نساء أصيبوا بسرطان الثدي قبل انقطاع الطمث
    Başka bir deyişle, beslenmeyle kanseri açlıktan öldürebilir miyiz? TED بكلمات أخرى,هل نستطيع بطعامنا أن نضع السرطان في مجاعة؟
    - Jackie'nin kanseri yayılmış. Open Subtitles لقد انتشر السرطان في جسدها ما الذي تريدين فعله ؟
    Nihayet doktora gittiğimde, akciğerlerimde ki kanseri söyleyecekti. Open Subtitles عندما راجعتُ الطبيب في نهايةِ المطاف قال بأن السرطان في رئتيّ
    Bu orandayken kanseri lenf düğümlerine sıçrayacak. Open Subtitles بهذه السرعة.. ؟ ستنتشر السرطان في غدتها اللمفاوية
    Bence cevap çok açık: kanseri çok geç tedavi edebiliyoruz, çoktan vücuda yerleşip de etrafa yayılıp, metastaz yaptıktan sonra tedaviye başlanıyor. TED و الإجابة بالنسبة لي واضحة؛ إننا نعالج السرطان في مراحله المتأخرة عندما يكون قد نما بالفعل, و في معظم الأحوال يكون قد إنتشر بالفعل.
    Dolayısıyla ben de anjiogenezin biyolojisine dönüp düşünmeye başladım: Acaba kanserin çözümü, anjiogenizi engellemek, yani kanseri kendi oyununda yenmek olabilir mi? Bu şekilde kanserler asla tehlikeli hale gelmez. TED فعدت إلى بيولوجيا تولد الأوعية و بدأت في التفكير: هل يكون الحل للسرطان هو منع تولد الأوعية من الأساس ونهزم السرطان في لعبته فلا يصبح السرطان ابدا خطيرا؟
    İnsanlar, sağlıklı olduklarında başlayacak düzenli tarama imkânının sağlanmasıyla sıklıkla erken safha kanser alarmını etkin kılacak sistem üzerine çalışıyoruz. Bu sayede, kanseri durdurmak için başlangıç evresinde ve bu evrenin ötesine ilerlemeden önce önlem alınabilir. TED نحن نعملُ على وسائل لتفعيل ناقوس الخطر للسرطان في مرحلة مبكرة عن طريق تمكين الفحوص المنتظمة التي ستبدأ عندما يكون الشخص في صحة جيدة وبذلك يمكن اتخاذ الإجراء لإيقاف السرطان في حالة ظهوره، وقبل استفحاله لما بعد مراحله الأولى.
    Sende de mi rahim kanseri var? Open Subtitles لديك السرطان في رحمك أيضاً؟
    (Alkış) Bu sensörün en iyi taraflarından biri, yaklaşık %100 doğrulukta çalışıyor ve kanseri erken dönemde, kişi %100'e yakın hayatta kalım şansına sahipken tanımlıyor. TED (تصفيق) إلا أن أحد أفضل الأمور في هذا المستشعر هو أن دقته تقارب 100 بالمئة. ويستطيع أن يكتشف السرطان في المرحل المبكرة وذلك عنما يكون لدى الشخص فرصة للنجاة تقارب 100 بالمئة.
    Ve bugünlerde beyin kanseri hastalarına sağlanan en iyi tıbbi görüntüleme hakkında bir fikir vermek için ya da aslında tüm kanser hastaları için PET taramasına bir bakın. TED و لمنحكم فكرة عن التصوير الطبي الأفضل الذي يقدم اليوم لمرضى سرطان الدماغ، أو بشكل عام لجميع مرضى السرطان في الواقع، القوا نظرة على فحص (PET) هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus