"السفر الزمنيّ" - Traduction Arabe en Turc

    • Zamanda yolculuk
        
    • zaman yolculuğu
        
    • Zaman yolculuğunun
        
    Zamanda yolculuk mümkün ve tüm tarih saldırıya açık halde. Open Subtitles "السفر الزمنيّ حق، والتاريخ قاطبًا عرضة للهجوم"
    Zamanda yolculuk mümkün ve tüm tarih saldırıya açık halde. Open Subtitles "السفر الزمنيّ حق، والتاريخ قاطبًا عرضة للهجوم"
    Zamanda yolculuk mümkün ve tüm tarih saldırıya açık halde. Open Subtitles "السفر الزمنيّ حقّ والتاريخ قاطبًا عُرضة للهجوم"
    Zaman yolculuğunun en önemli kuralı zaman yolculuğu hakkında konuşmamaktır. Open Subtitles القاعدة الأولى للسفر الزمنيّ، هي ألّا تتحدث عن السفر الزمنيّ!
    zaman yolculuğu gerçek ve tüm tarih kötü niyetli zaman yolcularına karşı savunmasız halde. Open Subtitles "السفر الزمنيّ حقّ" "والتاريخ قاطبًا عُرضة لهجمات مسافري الزمن المجرمين"
    Seni 1975 yılında tekrar gördüğümde Zaman yolculuğunun tek açıklama olduğunu anladım. Open Subtitles لمّا رأيتك مجددًا عام 1975 أدركت أن السفر الزمنيّ هو التفسير الوحيد
    Zaman yolculuğunun bu kadar eğlenceli olabileceğini kim bilebilirdi ki? Open Subtitles من عساه توقع أن يكون السفر الزمنيّ ممتع جدًا هكذا؟
    Zamanda yolculuk mümkün ve tüm tarih saldırıya açık halde. Open Subtitles "السفر الزمنيّ حقّ والتاريخ قاطبًا عُرضة للهجوم"
    Zamanda yolculuk yapmak insanı yoruyor Bon. Open Subtitles "كل هذا السفر الزمنيّ كان شاقًا بالنسبة لهذه الكاميرا يا (بون)" "لكن ها هي ذي"
    zaman yolculuğu gerçek ve tüm tarih kötü niyetli zaman yolcularına karşı savunmasız halde. Open Subtitles "السفر الزمنيّ حقّ" "والتاريخ قاطبًا عُرضة لهجمات مسافري الزمن المجرمين"
    zaman yolculuğu gerçek ve tüm tarih saldırıya açık halde. Open Subtitles "السفر الزمنيّ حقّ، والتاريخ قاطبًا عُرضة للهجوم"
    Yine zaman yolculuğu saçmalığına başlayacak. Open Subtitles -ها نحن مجددًا مع هزل السفر الزمنيّ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus