Zamanda yolculuk mümkün ve tüm tarih saldırıya açık halde. | Open Subtitles | "السفر الزمنيّ حق، والتاريخ قاطبًا عرضة للهجوم" |
Zamanda yolculuk mümkün ve tüm tarih saldırıya açık halde. | Open Subtitles | "السفر الزمنيّ حق، والتاريخ قاطبًا عرضة للهجوم" |
Zamanda yolculuk mümkün ve tüm tarih saldırıya açık halde. | Open Subtitles | "السفر الزمنيّ حقّ والتاريخ قاطبًا عُرضة للهجوم" |
Zaman yolculuğunun en önemli kuralı zaman yolculuğu hakkında konuşmamaktır. | Open Subtitles | القاعدة الأولى للسفر الزمنيّ، هي ألّا تتحدث عن السفر الزمنيّ! |
zaman yolculuğu gerçek ve tüm tarih kötü niyetli zaman yolcularına karşı savunmasız halde. | Open Subtitles | "السفر الزمنيّ حقّ" "والتاريخ قاطبًا عُرضة لهجمات مسافري الزمن المجرمين" |
Seni 1975 yılında tekrar gördüğümde Zaman yolculuğunun tek açıklama olduğunu anladım. | Open Subtitles | لمّا رأيتك مجددًا عام 1975 أدركت أن السفر الزمنيّ هو التفسير الوحيد |
Zaman yolculuğunun bu kadar eğlenceli olabileceğini kim bilebilirdi ki? | Open Subtitles | من عساه توقع أن يكون السفر الزمنيّ ممتع جدًا هكذا؟ |
Zamanda yolculuk mümkün ve tüm tarih saldırıya açık halde. | Open Subtitles | "السفر الزمنيّ حقّ والتاريخ قاطبًا عُرضة للهجوم" |
Zamanda yolculuk yapmak insanı yoruyor Bon. | Open Subtitles | "كل هذا السفر الزمنيّ كان شاقًا بالنسبة لهذه الكاميرا يا (بون)" "لكن ها هي ذي" |
zaman yolculuğu gerçek ve tüm tarih kötü niyetli zaman yolcularına karşı savunmasız halde. | Open Subtitles | "السفر الزمنيّ حقّ" "والتاريخ قاطبًا عُرضة لهجمات مسافري الزمن المجرمين" |
zaman yolculuğu gerçek ve tüm tarih saldırıya açık halde. | Open Subtitles | "السفر الزمنيّ حقّ، والتاريخ قاطبًا عُرضة للهجوم" |
Yine zaman yolculuğu saçmalığına başlayacak. | Open Subtitles | -ها نحن مجددًا مع هزل السفر الزمنيّ . |