"السكايب" - Traduction Arabe en Turc

    • Skype
        
    Mesela, ben her gün, binlerce mil uzaktan ebeveynlerimle Skype'ta konuşuyorum. TED على سبيل المثال، أتحدثُ مع والديّ من خلال السكايب يومياً، الذين يعيشان على بعد آلاف الأميال.
    Eh, muhtemelen birçok kez Skype'ta konuşacağız, Open Subtitles حسنا، من المحتمل أن أستعمل المراسلة عن طريق السكايب
    E-postalarını, web aramalarını ve Skype'la konuştuklarını kontrol etmelisin. Open Subtitles اريدك ان تتحققي من رسائلها الالكترونية ماذا بحثت على الانترنت واي احد تحدثت معه عبر السكايب
    - Evet, benden özür dileyeceksen üst kata çıkacağım ve kadınımla Skype'ta konuşacağım. Open Subtitles يجب أن أذهب للأعلى و أتكلم . على السكايب مع امرأتي
    Bu Skype konuşmalarımız neredeyse delirmemi engelleyen tek şey. Open Subtitles اقصد , جلسات السكايب .. كانها الشيء الوحيد
    Ve bunu yaptığımda Skype, Facebook ya da Facetime ile bağlanman mümkün olmayacak. Open Subtitles -و حالما أفعل ذلك لن تتمكني من الإتصال بها -على السكايب أو الفيسبوك
    Evet, bu benim. O aramayı yapıp onunla Skype üzerinden ayrılmanı istemiyorum. Open Subtitles إذًا لا أودّك أن تتّصل بها، وتنفصل عنها عن طريق السكايب.
    Mesajlaşma ya da Skype geçmişi yok. Open Subtitles لا يوجد تاريخ محادثات على السكايب و برنامج المحادثة
    Aslında, bir Skype görüşmemiz var yapmamız gereken. Open Subtitles المعذرة, لدينا اتصال على "السكايب" علينا أن نجيب عليه
    Ailemi de Skype'la bağlarsak tam olacak. Open Subtitles الآن كل ما أحتاجه عائلتي على السكايب
    FaceTime ya da Skype'tan görüşelim mi? Open Subtitles هل تريدين استخدام "الفيس تايم" أو "السكايب" أو شيئا ما؟
    Yok be, aynıydı. Dün Skype'ta konuştuk. Open Subtitles كلا, لكنها ليست كالسابق, لقد تحدثتُ معها على "السكايب"
    Aslında, bir Skype görüşmemiz var yapmamız gereken. Open Subtitles المعذرة, لدينا اتصال على "السكايب" علينا أن نجيب عليه
    Skype'ta herkes aygır gibi görünüyor. Open Subtitles جميعهم يبدون مثيرين على السكايب
    - Noel'de Skype'den ararım seni! Open Subtitles "سأهنئك في عيد الميلاد عبر "السكايب لاااااا
    Öldürmek istediğin adamı Skype'dan arıyorsun. Open Subtitles تقومين بمحادثة الرجل الذي تريدين قتله على "السكايب"
    Büyük ihtimalle içeride Skype'nin başındadır. Open Subtitles .ربمّا حاليًا تُكلّمهم عن طريق السكايب
    Çölden gönderdiği Skype mesajının resmi. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}"هذه الصور تم جلبها من بث "السكايب الصادر من الصحراء
    Yüz kadar Rusça konuşmacısını Skype'ta rastgele arkadaş olarak eklemiş, sonra bir tanesiyle bir sohbet başlatarak Rusça ''Selam'' yazmış. TED قام ببساطة بإضافة مئة شخص من متحدثي اللغة الروسية بشكل عشوائي في السكايب كأصدقاء، ومن ثم فتح نافذة دردشة مع أحدهم وكتب "مرحبًا" باللغة الروسية.
    Bana kalırsa her gün Skype'de konuşacağız ve her hafta sonu beni New York'ta ziyarete geleceksin. Open Subtitles سوف أتصل بك على السكايب كل يوم، وسوف تزورني في (نيويورك) في عطلة نهاية الأسبوع، بقدر ما أنا قلق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus