"السلام بين" - Traduction Arabe en Turc

    • arasında barış
        
    • arasındaki barış
        
    • arasındaki barışı
        
    • arasında barışı
        
    • arasındaki huzuru
        
    • arasındaki barışın
        
    • barış içinde
        
    Babamın, klanlar arasında barış olsun diye yaptığı onca şeyden sonra asla! Open Subtitles بعد كلّ ما فعله والدي لإحلال السلام بين القبائل؟ لن أفعل أبداً
    Yeni hükümet bana, yaşanan ciddi kayıpların acısını çekmekte olduğumuz her iki ülke arasında barış görüşmelerini başlatma izni verdi. Open Subtitles الحكومة الجديدة خوّلتني لبدء محادثات السلام بين بلدينا، اللذان عانيا كليهما من الخسائر الكبيرة
    Bunun sonucunda, Kruşçev'le Eisenhower arasındaki barış zirvesi başarısız oldu. Open Subtitles ونتيجة لذلك, فشلت قمة السلام بين خروتشوف و ايزنهاور
    Sicilyalı ve Amerikalı dostlarımız arasındaki barışı korudu. Open Subtitles حافظ على السلام بين رجال صقلية وأصدقاءه ألامريكان
    Takip eden zamanda Papalık Merkezi Sistemi, Doktor ve düşmanları arasında barışı sağlamak için uğraş verdi. Open Subtitles "في الوقت الذي تلى هذا "كافح المركز الرئيسي البابوي للحفاظ على السلام" "بين الدكتور وأعداءه
    Ve rahibe manastırı duvarları arasındaki huzuru bul. Open Subtitles وجدي السلام بين جدران دير للراهبات
    Dünya, insanlar ve mutantlar arasındaki barışın 10. yılını kutluyordu. Open Subtitles العالم يحتفل بمرور 10 سنوات من السلام بين البشر والمتحولين
    Ülkelerimiz arasında barış sağlama hayalinize saygım sonsuz. Open Subtitles انا احترم حلمك في صنع السلام بين جميع البلاد
    Rakip uyuşturucu çeteleri arasında barış antlaşması sağlamak için meydana gelen bir saldırı. Open Subtitles حدث ذلك في سباق سيارات, والهدف منه هو إنزال السلام بين عصابات مروجي المخدرات.
    Kazmi köpeği tarafından ülkelerimiz arasında barış olacağı konusundaki gülünç hayallere inandırılıp kandırıldı. Open Subtitles تم خداعه بواسطه هذا الكلب كازمى ليؤمن بحلم وردى سخيف عن السلام بين بلادنا
    Öyle, kabileler arasında barış için halk fahişelik yapıyor. Open Subtitles . نعم سوف يخرجون الناس لدعارة . لتحقيق السلام بين القبائل
    Türlerimiz arasında barış istediğine inanmamı mı bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقعني ان اصدق ذلك ؟ انت تريد السلام بين جنسينا ؟
    İki büyük Katolik ulusumuz arasında barış sağlamak için gece gündüz çalışıyorum. Open Subtitles أنا أعمل ليل نهار لإحلال السلام بين أمتينا الكاثوليكية العظيمة.
    Fakat Müslümanlar ile Mekkeliler arasındaki barış uzun sürmedi. Open Subtitles ولكن السلام بين المسلمين وأهل مكة لم يدم
    Fransa ve Navarre arasındaki barış antlaşmasını genişletmek istiyor. Open Subtitles يريد ان يرحب بمعاهدة السلام بين فرنسا ونفار
    İkimizin de ülkelerimiz arasındaki barış antlaşmasını yenilemek istemesine çok sevindim. Open Subtitles انني ممتن بأن كلانا يرغب بتجديد معاهدة السلام بين بلدينا
    Hutu ve Tutsiler arasındaki barışı gözetlemek için buradayız. Open Subtitles نحن هنا أَنْ نُراقبَ السلام بين الهوتو والتوتسي.
    Yeni eşle, genç kızım arasındaki barışı sağlamak.. Open Subtitles محاولة حفظ السلام بين زوجي الجديد و ابنتي المراهقة؟
    Tekrar ediyorum ekselansları, kral ve büyük kızı arasındaki barışı sağlamak için elimden gelenin en iyisini yapacağım. Open Subtitles أكرر قولى فخامتك اننى سأبذل قصاري جهدي لإعاده السلام بين الملك وإبنته الكبري
    Bu evlilik uluslarımız arasında barışı sağlayacak. Open Subtitles هذا الزواج سيعزز السلام بين بلادنا
    Ve rahibe manastırı duvarları arasındaki huzuru bul. Open Subtitles وجدي السلام بين جدران دير للراهبات
    Uluslarımız arasındaki barışın bozulmaması ve senin canının sağlığı için. Open Subtitles لاجل روحك ومن اجل السلام بين بلدين
    Eğer barış içinde yaşamak istiyorsan kötünün iyisini seçmek durumundasın. Open Subtitles إذا صنعت السلام بين بعضهم البعض ستحظى بالأفضل من كلا الطرفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus