"السلام والهدوء" - Traduction Arabe en Turc

    • huzur ve sessizlik
        
    • huzurlu
        
    • huzur ve sukunet
        
    • Huzur ve sükunet
        
    • Huzura ve sessizliğe
        
    Sizden kurtulup biraz huzur ve sessizlik bulmak için bir saatliğine ölmem gerekti. Open Subtitles يجب علي الموت لساعة لأحصل أخيرا على بعض السلام والهدوء منكم يا رفاق
    Biraz huzur ve sessizlik istemenin ne anlama geldiğini biliyor olmalısın. Open Subtitles عليكي أن تعرفي ماذا تعني حاجة لقليل من السلام والهدوء.
    huzur ve sessizlik ve temiz hava Open Subtitles حيث ينتظرنا السلام والهدوء والهواء في مكان ما
    En çok pazar ikindilerini düşünüyorum huzurlu ve sessizdi. Open Subtitles السلام والهدوء. بعد ظهر الاحاد غالبا ما اكون نائم
    İstediğimi yapıyorum. Sakin ve huzurlu yaşıyorum. Open Subtitles أفعل كل ما أريد فعله وحصلت علي السلام والهدوء
    Evraklar, iş, biraz huzur ve sukunet istiyorum. Open Subtitles أنا بحاجة الأوراق، وظيفة - بعض السلام والهدوء.
    Huzura ve sessizliğe ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج إلى السلام والهدوء
    - Buralarda huzur ve sessizlik isteyen birinin ne yapması gerek? Open Subtitles ما الذي يفترض بالمرء فعله ليحظى ببعض السلام والهدوء هنا؟
    Gündüzün sıcağında, ebeveynler sadece bir kaç dakikalık huzur ve sessizlik isterler, ama çocukların başka fikirleri var. Open Subtitles في اليوم الحار الوالدين يريدان دقائق معدودة من السلام والهدوء لكن الأطفال لديهم أفكارٌ أخرى
    Nihayet, nihayet biraz huzur ve sessizlik oldu. Open Subtitles و أخيراً ، أخيرًا حصلنا على بعض السلام والهدوء هنا.
    Bir türlü bulamadığımız huzur ve sessizlik sona erdi. Open Subtitles السلام والهدوء الذي لم نحضى به أبدا قد انتهى.
    Dr. Crane'in ihtiyacı olan tek şey, biraz huzur ve sessizlik. Open Subtitles كل ما هو الدكتور " كرين " الآن هو بعض السلام والهدوء
    - huzur ve sessizlik istiyorum. Open Subtitles أعلم , أريد بعض السلام والهدوء اليوم
    Asıl evin yanında stüdyo tipi ev var. çocuklar küçükken orayı ofis ya da huzur ve sessizlik içinde bir şeyler yapmak için kullanırdım. Open Subtitles هنالك استوديوهان قرب البيت الرئيسي كنتُ أستخدمهما كمكتب في بعض الأحيان ...أو في أحيان أخرى للحصول على بعض السلام والهدوء عندما كان الأبناء صغاراً
    Buraya huzur ve sessizlik için geldim. Open Subtitles لقد أتيت هنا لأجل السلام والهدوء
    - huzur ve sessizlik daha iyi. Open Subtitles السلام والهدوء أفضلُ لكَ بكثير.
    İstediğimi yapıyorum. Sakin ve huzurlu yaşıyorum. Open Subtitles أفعل كل ما أريد فعله وحصلت علي السلام والهدوء
    Kraliçem, Tanrı'nın adaleti yerine gelmeden nasıl huzurlu olabilirim ki. Open Subtitles سيدتي, ما السلام والهدوء اللذان قد يتواجدا بدون العدل ومحبة الله?
    Senin bana verdiğin huzur ve sukunet Halleluya. Open Subtitles السلام والهدوء يحوم فوقي
    Huzura ve sessizliğe ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج إلى بعض السلام والهدوء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus