"السنتين الماضيتين" - Traduction Arabe en Turc

    • Son iki yıl
        
    • Geçen iki yıl
        
    • Son iki yılda
        
    • iki yıldır
        
    • geçtiğimiz iki
        
    Bu sebeple Pakistan'lı sivillerden de Son iki yıl içinde ölmüş olan 6000'den fazla kişi, bu ödeşmede adil kabul ediliyor. TED لهذا السبب المدنيين الباكستانيين، زيادة على 6000 منهم تم قتلهم في السنتين الماضيتين وحدها، وهذا امرٌ مبرر
    Son iki yıl boyunca gördüklerimiz savaşın yeni hâli. Open Subtitles كل شيء رأيناه في السنتين الماضيتين هو الوجه الجديد للحروب
    Son iki yıl içinde üç kez yatmış. Open Subtitles كانت هناك ثلاث مرّات خلال السنتين الماضيتين
    Geçen iki yıl boyunca hep yanında olan bendim. Open Subtitles أنا الوحيد الذي بقي معه كل يوم على مدى السنتين الماضيتين
    Geçen iki yıl boyunca seks yapmadığımı... Open Subtitles تذكيري انني لم امارس الجنس خلال السنتين الماضيتين
    Laboratuvarımızla ilgili güzey şey, Son iki yılda 3.600 ziyaretçimiz oldu. TED الشيئ الجيد حول معملنا هو أننا استقبلنا 3600 زائرا خلال السنتين الماضيتين.
    Bunu oldukça ciddiye aliyorum; ama bugün, son bir iki yıldır çok önem verdiğim bir konu hakkında konuşmak için buradayım. TED واتعامل مع هذه المواضيع بجدّية. إلا أنني سأتحدث عن شيء مختلف هذه المرة أمر شغل تفكيري خلال السنة أو السنتين الماضيتين
    geçtiğimiz iki yılda, mülteci karşıtları gitgide artıyor. TED خلال السنتين الماضيتين رأينا مشاعر متصاعدة ضد اللاجئين.
    Son iki yıl için çoğunuzun bilmediği şey ise çalışanlarımızın ve askerlerimizin çoğunun zombi olmasıdır. Open Subtitles ما لا يعرفه معظمكم هو أن الجزء الأفضل من السنتين الماضيتين هو أن معظم طاقمنا الداعم وجميع جنودنا هم من الزومبي
    Şu Son iki yıl içerisinde onda bir değişiklik fark etmedin mi? Open Subtitles الم تري تغيير فيها في السنتين الماضيتين
    - Hepsi de Son iki yıl içerisinde vefat etmiş. Open Subtitles لقد ماتوا جميعهم ضمنَ السنتين الماضيتين
    Geçen iki yıl zarfında öldün mü, hayatta mısın merakı içinde neredeyse çıldıracaktık. Open Subtitles نحن كنا نبحث عنك خلال السنتين الماضيتين ونحن نتساءل ان كنت انت ميتا ام على قيد الحياة
    Geçen iki yıl seni yaşlandırmış. Open Subtitles فأنت آصبحت فظاً خلال السنتين الماضيتين
    Bu kılavuz laboratuvarımızın web sitesinden Son iki yılda 50.000 kez indirildi. TED وتم تحميل كتاب التعلميات من موقع مختبرنا الإلكتروني 50000 مرة في السنتين الماضيتين.
    Son iki yılda, açık veri portalımıza şehir 1.000 veri seti sürdü ve bu oldukça harika. TED في السنتين الماضيتين نشرت المدينة 1000 مجموعة بيانات متاحة على بوابة إلكترونية مفتوحة، وهو شيء رائع جداً.
    İki yıldır burada savcılık yapıyorum ve bunu ben de biliyorum. Open Subtitles لم أكن مدعيا عاما بهذه القضايا طوال السنتين الماضيتين دون أن أعلم بذلك
    15 dakika önce Faheen'in iki yıldır bugün Los Angeles'a yapılacak saldırıyı hazırladığını itiraf etti. Open Subtitles حتى اعترف منذ 15 دقيقة بان السنتين الماضيتين ان فهين كان يعد نفسه لتفجير لوس انجلوس
    Ve geçtiğimiz iki sene içinde, onu zengin bir adam yaptım. Open Subtitles وخلال السنتين الماضيتين,جعلت منه رجل ثرى.
    geçtiğimiz iki yıl boyunca, beş cinayet daha olmuş. Open Subtitles يبدو أن هناك خمس جرائم متشابهة خلال السنتين الماضيتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus