"السنديان الأبيض" - Traduction Arabe en Turc

    • Akmeşe
        
    • ak meşe
        
    • ak mese
        
    • ak meşeyi
        
    • ak meşeden
        
    • Ak meşenin
        
    • beyaz meşe
        
    • akmeşenin
        
    Kol'u hançerlemedin. Kalbime dayanmış Akmeşe kazığı işleri biraz zora soktu. Open Subtitles حسنٌ، توجيه وتد السنديان الأبيض صوب قلبي صعّب من الأمور قليلًا
    En azından siz benim işbirliğine hiç yanaşmayan ikinci kişiliğimi ben ya da o Akmeşe kazığını nereye sakladıysa söylemeye ikna edene kadar. Open Subtitles على الأقل ريثما تُقنعوا أنفصامي بالبوح بمكان وتد السنديان الأبيض.
    Ben sadece cadıları ak meşe kazığını bulmaları için yer bulma büyüsü yapmalarını istedim. Open Subtitles وددت ببساطة تحفيز أولئك الساحرات لإيجاد وتد السنديان الأبيض لأجلي.
    Hatta bizler ölümsüzüz. Sonuncu ak mese kazigi da yok oldu. Open Subtitles بالواقع لا يمكن قتلنا فقد دُمر آخر بقايا السنديان الأبيض.
    Sana ak meşeyi bulacağım dostum. Onu karıştırma sadece. Open Subtitles سأجد لك السنديان الأبيض يا صاح، اتركها وشأنها فحسب.
    O ak meşeden, tek bir kıymık bile kalmadığından emin olmak istiyorum. Open Subtitles أودّ العلم يقينًا أنّه لم تبقَ شظية من بقايا ذاك السنديان الأبيض.
    Ak meşenin tamamen yok olduğunu kanıtlayamazsın ve belki orada bile olmayan şey için içinde korkuyla yaşayamazsın. Open Subtitles لا يمكنك إثبات أن السنديان الأبيض دُمّر جميعًا ولا يتعيّن أن تحيا خائفًا من شيء ربّما لا يكون له وجود.
    Eve gitmek istemiyorum. beyaz meşe kazdığını alıp onu öldürmek istiyorum. Open Subtitles لا أريد العودة للبيت، بل أريد أخذ وتد السنديان الأبيض وقتلها
    Ve annemizin büyüsü sağ olsun o bir vampir. Elinde de onu öldürmeyen bir Akmeşe kazığı var. Open Subtitles وصار مصّاص دماء بفضل أمي، حتّى أنّ وتد السنديان الأبيض لا يقتله.
    Ve annemizin büyüsü sağ olsun o bir vampir. Elinde de onu öldürmeyen bir Akmeşe kazığı var. Open Subtitles وصار مصّاص دماء بفضل أمي حتّى أنّ وتد السنديان الأبيض لا يقتله
    Güzel bir şekilde dikkatleri Akmeşe işinden uzaklaştı. Open Subtitles كان إلهاءً عذبًا عن مسألة السنديان الأبيض برمّتها.
    Aurora'da daha Akmeşe var ve sessizliği de uzun sürmeyecektir. Open Subtitles (أورورا) لديها مزيد من السنديان الأبيض وسرعان ما ستعاود الكرّة.
    Yakında ak meşe kazığı kalbine girince sen de tadına bakmış olacaksın. Open Subtitles قريبًا ستتذوّق ألم وتد السنديان الأبيض وهو يخترق قلبك.
    Sorun büyüde değil ki canım. Sorun ak meşe kazığında. Open Subtitles المشكلة ليست التعويذة يا حبّ، إنّما وتد السنديان الأبيض.
    Şehri terk et. Kimsenin senin korumana ihtiyacı yok. ak meşe yok edildi. Open Subtitles غادر المدينة، لا أحد بحاجة لحمايتك، دُمّر السنديان الأبيض ولا يمكن قتلنا.
    Dogru anladiysam ak mese kazigi Davina'da. Open Subtitles الآن إن أصبتُ، فإن (دافينا) تحوز وتد السنديان الأبيض.
    Şöyle bir söylenti var ki bütün vampirler buraya ak meşeyi aramaya geliyorlar. Open Subtitles يُشاع أن ثمّة مصّاصي دماء قادمون من كلّ حدب وصوب ناشدين آخر السنديان الأبيض.
    Doğru, çünkü seni ak meşeden koruyabilecek tek insanlar onlar. Open Subtitles صحيح، لكونهم القوم الوحيدين القادرين على حمايتك من السنديان الأبيض.
    Ya da biz Ak meşenin nerede olduğunu öğrenene kadar beklersin. Open Subtitles أو يمكنك الانتظار ومعرفة مكان السنديان الأبيض.
    Yani iki kişi sorumludur. Şansları varken beyaz meşe bozulmaz için, Open Subtitles إذًا المسؤولان عن عدم تدمير السنديان الأبيض لما سنحت لهما الفرصة
    akmeşenin.. ..kara kalbine girmesine engel oldum. Open Subtitles منعت السنديان الأبيض من اختراق قلبك القاسي الأسود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus