Sorun şu ki, Senegal'de bir kadın ne zaman bir kliniğe gitse, bu enjeksiyon bitmiş oluyor. | TED | المشكله هي كل مرة تذهب فيها المراه للعياده في السنغال, الحقن يكون قد نفذ |
Ardından işte Senegal; Çad'dan daha yüksek bir sosyal ilerleme seviyesi var, ancak GSYİH seviyesi aynı. | TED | ثم هنا السنغال ـ لديها مستوى أعلى من التقدم الاجتماعي من تشاد، ولكن نفس مستوى الناتج الإجمالي المحلي |
Önce Senegal'e, sonra Fransa'ya, ardından Singapur'a gittik. | TED | ذهبنا الى السنغال ثم فرنسا ثم الى سنغافورة. |
Virüs yayıldığı ve patlak verdiğinde etkisi altına aldığı Senegal ve diğer ülkelerde durduruldu. | TED | تم إيقافه في السنغال حيث انتشر، و أيضاً في بلدان أخرى تعرضت، و انتشر فيها الفيروس. |
Sen görevi devralmadan Sangala'dan çekilmesinin bir sebebi mi var sence? | Open Subtitles | تعتقدي بأنّ لديه سبب للإنسحاب من (السنغال) قبل أن تتولى منصبكِ |
Senegal'de 120 çocuk-her sırada üç kişi- bir öğretmen ve tebeşir, klasik bir sınıf. | TED | في السنغال وجدنا ان غرفة الصف هناك تكون كالاتي: 120 طفل، ثلاث يجلسون على كل مقعد،استاذ واحد، والقليل من الطباشير. |
Size az önce birinin, bana bende iz bırakan sözler söylediğini söylemiştim çünkü aynı şeyleri Senegal'daki çalışanlarıma da anlatmıştım. | TED | قلت لكم اليوم أن شخص ما قال لي كلمات اثّرت فيني، لأنني شرحت الشيء نفسه لموظّفي في السنغال. |
İlk yemek kitabımı yazarken, araştırma için Senegal'in farklı bölgelerine seyahat ettim. | TED | عند كتابتي لأول كتاب طبخ، سافرت كثيرًا لمناطق مختلفة في السنغال لإجراء بحث. |
Fonio, günümüzde en sık Sahel bölgesinin batısında yetiştiriliyor. Bu alan Senegal'den Mali'ye, Burkina Faso, Togo ve Nijerya'ya uzanıyor. | TED | واليوم هي أكثر ما يزرع في الجزء الغربي لمنطقة الساحل، من السنغال إلى مالي، بوركينا فاسو، توجو ونيجيريا. |
Ancak maalesef Senegal'inen fakir yerlerinden. | TED | وللأسف، هي أحد أفقر مناطق السنغال أيضًا. |
bu 1982'de, biz Senegal'de çalışırken. | TED | كان هذا عام 1982، حينما كنا نعمل في السنغال. |
Steve Jobs bize birkaç dizüstü vermişti, biz Senegal'deydik. | TED | أعطانا ستيف جوبز بعض الحواسيب المحمولة، كنا في السنغال. |
Christian ve ortaklarımızın hastane yerlerinde tanı setleri vardı, Şubat ayının başlarında Nijerya'da, Sierra Leone'de ve Senegal'de. | TED | لقد شخّص كريستشن وشركاؤنا الحالات المصابة في مستشفياتنا في سيراليون، ونيجيريا، وفي السنغال في أوائل شهر فبراير. |
Afrika'da Bridget'in Senegal'deki bir yolu az önce haritalandırdığını görebilirsiniz. | TED | يمكنكم رؤية بريدجيت في أفريقيا الذي قام للتو تم تخطيط طريق في السنغال. |
Olumsuz ekonomik ortamdan ve ülkeme çok yakın olduğu için parayı Senegal'da değerlendirmek istemiyorum. | TED | أنا لا أريد استثمار المال في السنغال بسبب المناخ الاقتصادي الغير مرغوب فيه، و قربها من بلادي. |
Senegal'de devlet başkanının üçüncü dönemi çalmasını başarıyla önleyen devasa bir harekete öncülük etti. | TED | قاد حركة كبيرة في السنغال التي نجحت في منع الرئيس من الاستيلاء على الحكم لفترة ثالثة. |
-Asıl size sormalı, Senegal'e gideceksiniz sanıyordum. | Open Subtitles | .. يجب أن أسألك أنا ذلك إعتـقدت أنكِ كنت في السنغال ؟ |
Babam, ben küçükken Senegal'den Brezilya'ya taşındı. | Open Subtitles | ابى انتقل من السنغال الى البرازيل عندما كنت صغيراً |
Belki de Senegal'in sihirli bir yer olmasının nedini budur. | Open Subtitles | هذا هو السبب انه لايزال السحر موجود في السنغال ، نعم ؟ |
Eğer Daniels, Sangala hakkında herhangi bir şey saklıyorsa o bunu ortaya çıkarabilir. | Open Subtitles | إذا كان (دانيلز) قد أخفى أيّ شئ عن (السنغال) سيكون قادر على كشفها |
Adamın Senegalli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أن الشخص الذى يعيش هنا من دوله "السنغال" |