"السنه الماضية" - Traduction Arabe en Turc

    • Geçen yıl
        
    • geçen sene
        
    • Geçtiğimiz yıl
        
    Geçen yıl, o ameliyathanede ders verirdi. Open Subtitles السنه الماضية, كان يلقى المحاضرات فى غرفة العمليات
    Geçen yıl bir süre ayrı yaşadınız mı? Open Subtitles هل انفصلتِ أنتِ وزوجكِ بشكل مؤقت السنه الماضية ؟
    Geçen yıl tek bildiğim 2.Bölük ve direnişti. Open Subtitles فكل ماعرفته في السنه الماضية كان الجمهرة الثانيه والمقاومه
    Evet, geçen sene bir polis müzayedesinde tekne satın almıştım. Open Subtitles نعم .. اشتريت واحد السنه الماضية في المزاد العلني لشرطة
    geçen sene basketbol sahasında pek de gurur duymayacağım bir şey yaptım. Open Subtitles السنه الماضية فعلت اشياء على ملعب كرة السله أنا لست فخورا بها
    Geçtiğimiz yıl Kara Cihat'la silah kaçırıyorduk. Open Subtitles لقد كنت هذا فى مخزن الاسلحة السنه الماضية
    Geçen yıl çözdüğüm çifte cinayet için amirden madalyayı almam gerekti. Open Subtitles وجب علي استلام الميدالية الغبية من المفوض لقضيه القتل المزدوج التي حللتها السنه الماضية
    Sapna, Geçen yıl oteldeki küçük... balayımızı hatırlıyor musun? Open Subtitles سابنا, هل تذكرين ذهابنا الى فندق... ...السنه الماضية كشهر عسل قصير؟
    Paula Cassidy, Geçen yıl Gitmo'dayken, DiNozzo'nun ağzının suyunu akıtan çekici bir ajandı. Open Subtitles بولا كاسيدي) هي عميلة جذابة) حتي سال لعاب (دينوزو) عليها "السنه الماضية عندما كنا في " غيتمو
    Geçen yıl ayrıldılar. Open Subtitles انفصلو السنه الماضية
    geçen sene neredeyse bir milyon dolar.. Open Subtitles السنه الماضية مثل هذا الوقت ربحت اليناصيب اكثر من مليون دولار
    geçen sene uyuşturucu tesirinde araba kulanmaktan ceza almış. Open Subtitles لديها تهمه القياده تحت تاثير الكحول السنه الماضية
    Hayır, geçen sene orayı yıktıklarından beri gitmedim. Open Subtitles لم أذهب اليه منذ السنه الماضية لا يارجل
    Bak geçen sene ben de bir hata yaptım. Open Subtitles لقد أرتكبت خطئاً السنه الماضية
    Geçtiğimiz yıl bunun için uzun zaman bekledim! Open Subtitles منذ السنه الماضية وانا اشتاق الى هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus