Sonraki üç yıl boyunca Kadersiz genç kız, onu okula kabul etmesinin bir bedeli olarak her gün o adamla seks yapmak zorunda kalıyor. | TED | ،وفي السنوات الثلاثة الموالية سيكون مصيرها ممارسة الجنس معه كل يوم لرد جميل إدخالها إلى الجامعة |
Çin'in devlet başkanı önümüzdeki üç yıl içinde kalan yüzde birlik kesimin de barajı geçeceğinin sözünü veriyor. | TED | وتعهّد رئيس الصين بأنّه وفي غضون السنوات الثلاثة المقبلة، سيعبر عشرات الملايين المتبقية فوق هذه العتبة. |
Onunla üç yıl önce Kenya' da tanıştım. | TED | التقيت بها في السنوات الثلاثة الفارطة في كينيا .وتم ختان اقنس عندما كانت طفلة صغيرة |
Bu yüzden son üç yıldır ekibim ve ben, elinize sığan ve ne soluduğunuzu bilmenize yardımcı olan bir teknoloji inşa ediyoruz. | TED | في السنوات الثلاثة الماضية، قمت مع فريقي بصناعة تكنولوجيا من شأنها مساعدتك على معرفة ما تتنفس وتقبضها بسهولة في يدك. |
Söyle ona kendisi boş bir hayalin peşinden koşarak bütün vaktini ve parasını harcarken üç yıldır taksicilik yaparak ona destek çıkan amcasının görünüşüyle dalga geçerek neyi amaçladığını merak ediyorum. | Open Subtitles | أخبرها: أني أتسائل كيف تتحدث هكذا مع عمها الذي دعمها هذه السنوات الثلاثة بعمله كسائق تكسي لها بينما كانت تضيع الوقت |
Son üç yıldır oynadığı her şey fiyasko. | Open Subtitles | لقد كانت تتخبط فى السنوات الثلاثة الماضية |
Son üç yılda Cumhuriyetçilerin gücüne hepimiz şahit olduk. | Open Subtitles | التي شهدناها خلال السنوات الثلاثة الأخيرة بوجود الجمهوريين في سدّة الحكم |
Serada bu üç yıl seni yumuşamıştır. | Open Subtitles | هذه السنوات الثلاثة في البيت الزجاجي جعلتك لينا |
İlk üç yıl pastanı çöp kutusuna attım. | Open Subtitles | في السنوات الثلاثة الأولى، رميتُ بكعكتكِ في الحاوية |
Ve son iki ya da üç yıl içinde, çim biçen robotlar gördük: Alttaki Husqvarna, üstteki bir İsrail şirketi olan Friendly Robotics. | TED | كما أننا رأينا خلال السنوات الثلاثة الأخيرة روبوتات جز العشب هوسكفاما في الأسفل, والروبوتات الصديقة في الأعلى من شركة إسرائيلية |
Avrupa'daki savaş sona erdiğinden beri geçen üç yıl boyunca... .. insanlık pek fazla değişmedi. | Open Subtitles | خلال السنوات الثلاثة التي انقضت منذ نهاية الحرب في أوروبا... لم يعبر البشر لبر الأمان بعد |
Son üç yıl içinde Jones'un müvekkilleri için anonimleştirdiği bütün işlerin bir listesini yollatırım. | Open Subtitles | جعلتها ترسل لائحة بكل أعمال محامي (جونز) لموكله خلال السنوات الثلاثة الماضية. |
Sör, son üç yıldır vesayetim sizin elinizde. | Open Subtitles | سيدي خلال السنوات الثلاثة الماضية استوليت على معظم ميراثي |
Geçen üç yılda çok şey değişmiştir. | Open Subtitles | الكثير قد تغير خلال تلك السنوات الثلاثة الماضية |