"السنوات الست" - Traduction Arabe en Turc

    • altı yıl
        
    • altı yılda
        
    • altı yılı
        
    • altı yılım
        
    • altı yıldan
        
    • altı senedir
        
    • altı senede
        
    Son altı yıl içinde yayıldı, yayıldı ve dünya çapında yayıldı. TED و خلال مسيرة السنوات الست الاخيرة، أنتشرت و أنتشرت وأنتشرت في كل أنحاء العالم.
    sanırım, ilk kez ona "Sarah" dediğini duydum, son altı yıl içinde? Open Subtitles هذه أول مرة أسمعك تنادينها سارة في السنوات الست الأخيرة
    Son altı yılda oradan 20 dolar çaldırmışımdır. Open Subtitles اعتقد انه قد تم سرقت 20 قرش فى السنوات الست الماضية
    Eğer onlar düşündüğümüzü yaparsa Gelecek altı yılda 400 milyon dolar kazanacağız ve yeniden ayağa kalkacağız. Open Subtitles إذا كانت تذهب لذلك نحن نقف الى جعل 400000000 دولار في السنوات الست المقبلة.
    Ama inanıyorum ki; geçen altı yılı imkânsızdan, durmak bilmez bir hâle getirdik. TED و لكني أؤمن بأننا تجاوزنا خلال السنوات الست الماضية مرحلة المستحيل إلى مرحلة الانطلاق.
    Austerlitz'den sonra altı yılım kaldı demiştim. Open Subtitles بعد أوسترليتز قلت.. أتمنى أن تكون السنوات الست القادمة أفضل
    İlk altı yıldan sonra onları artık özlemediğini söylüyorlar. Open Subtitles يقولون بعد ما تمضي السنوات الست الأولى فانك لن تشعر بغايبهم أبداً
    altı senedir bu çöplükte yaşıyor sayılırsın ve şunları da eledikten sonra geriye pek bir şey kalmıyor: Open Subtitles عشت مع هذا الشاب طيلة السنوات الست الأخيرة ولم يكن هناك رجال كثيرون للاختيار
    Birbirimizi pek sevmediğimizi biliyorum ama son altı senede hayatımın büyük bir parçası oldunuz, bu yüzden gelmenizi çok isterim. Open Subtitles أعرف أننا لا نستلطف بعضنا البعض لكن في السنوات الست الأخيرة أصبحت جزءا كبيراً من حياتي لذا يسعدني أن تحضر
    Son altı yıl içinde tüm öğrendiklerim bunlar, tüm dünya çapında terorizm olayları, son yirmi yılın zirvesine çıktı. Open Subtitles كل ما اعرفه ان السنوات الست الماضية كان هناك الكثير من الاحداث الارهابية على مستوى العالم
    Söyle bakalım, geçtiğimiz altı yıl nerelerdeydin? Open Subtitles إذا أخبرني، أين كنت هذه السنوات الست الأخيرة؟
    Son altı yılda oldukça yakışıklı biri olmuşsun Clark. Open Subtitles أصبحت رجلاً حقيقياً في السنوات الست الماضية يا (كلارك)
    Anlaştığımız gibi, cezanın son altı yılı affedildi. Open Subtitles كما تم الاتفاق السنوات الست الأخيرة من عقوبتك سيتم إزالتها
    Son altı yılı geri istiyoruz! Open Subtitles -نريد استعادة السنوات الست الأخيرة !
    Ayrıca çok uygun çünkü son altı yılım "Cinnet" filmi gibi geçti mübarek. Open Subtitles أيضاً لأن السنوات الست الأخير في حياتي كانت أشبه بـ"المشرق" و هو فيلم
    Parti, son altı yıldan fazla süredir felakete doğru gidiyor. Open Subtitles حسناً، الحزب يذهب إلى الهاوية في السنوات الست الأخيرة
    Bu adam altı senedir nerede? Open Subtitles هذا الرجل كان على مدى السنوات الست الماضية؟
    Son altı senedir pasif agresiflik yapıp litrelerce kahvenizi içmemeliydim. Open Subtitles كان يجب ألـا أقضي تلك السنوات الست مُفعمبتلكالطاقةالعدائية، وإحتساء جالونات القهوة تلك، بجوارك.
    Takip eden altı senede hafızamdan silip atmayı dileyeceğim şeyler yaptım. Open Subtitles في السنوات الست الأخيرة فعلت أشياء أتمنى لو يمكن محوها من ذاكرتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus