"السنين الضوئية" - Traduction Arabe en Turc

    • ışık yılı
        
    Bu büyük ihtimalle birkaç yüz ışık yılı uzaklığında bizim kadar gelişmiş bir uzaylı medeniyetinin olmadığını gösteriyor. TED وهذا الارجح يشير الي عدم وجود أي حضارات فضائية في هذه المرحلة من التطور في محيط بضعة مئات من السنين الضوئية.
    Sizi binlerce ışık yılı uzaklara götürüp, delilsiz geri yollasınlar? Open Subtitles يأخذوك بآلاف السنين الضوئية ويرسلوك للوطن مرة آخرى بدون دليل على ذلك؟
    Milyonlarca ışık yılı uzaklıkta yetiştirilmiş yiyecekleri yemek çok ilginç. Open Subtitles إنه شعور رائع جداً أن نأكل طعاماً قطع الملايين من السنين الضوئية
    Evden birkaç milyon ışık yılı uzakta, keşfedilmemiş bir kayada olmasaydık, düşünürdüm. Open Subtitles حسناً , لو لم نكن على بعد ملايين من السنين الضوئية من الوطن على صخرة لم يتم إكتشافها من قبل
    Ya tek başına bir yerlerde bir milyon ışık yılı uzakta kalırsa? Onu ne kadar beklerim? Open Subtitles وبقيت هي عالقة على قمرٍ ما على بعد ملايين السنين الضوئية ، كم من الزمن سأنتظرها ؟
    milyonlarca milyarlarca ışık yılı öteden geldiği anlaşılmış oldu. Open Subtitles قادمة من مكان بعيد خارج مجرتنا على بعد ملايين ومليارات السنين الضوئية
    En yakın galaksiler bile milyonlarca ışık yılı uzakta. Open Subtitles فحتى أقرب المجرات تبعد عنا ملايين السنين الضوئية
    Dünya'dan milyarlarca ışık yılı uzaklıkta o ne işe yarayacak bilmiyorum, ama anlıyorum. Open Subtitles جيد , لا أرى كيف يساعدنا هذا فى المليارات من السنين الضوئية من الأرض , ولكن أتفهم هذا
    Milyarlarca ışık yılı uzakta olsalar da onlar hâlâ arkadaşların. Open Subtitles هم على بعد ملايين السنين الضوئية ولكنهم يبقون اصدقائك
    Annemle evde yaşarken, Dünya'dan milyarlarca ışık yılı uzaktaki bir uzay gemisinde mahsur kalmaya geldim. Open Subtitles إنتقلت من العشي مع أمي فوجدت نفسي مقيداً في سفينة فضائية بعيدة ببلاريير السنين الضوئية عن كوكب الأرض
    O kadar şiddetlidirler ki eğer onlardan biri, sadece bir kaç düzine ışık yılı mesafemizde patlayacak olursa Yeryüzünü kavuracaktır. Open Subtitles بحيث لو انفجر أحدها بمقربة عشرات السنين الضوئية لاحترق كوكب الأرض
    Bu varlıklar buralara milyonlarca ışık yılı sonrasında geldi. Open Subtitles هذا المخلوق بدون شكٍ سافر ملايين السنين الضوئية ليصل إلي هنا فهل تظنُ أن إنتقالك للمدينة المجاورة
    Bilirsiniz, en muhteşem hikayeye sahip olmak için milyonlarca ışık yılı seyahat etmeniz ve galaksiler arası bir düşmanı yenmeniz gerekmez. Open Subtitles لا تحتاج للسفر لملايين السنين الضوئية لتهزم عدو بين المجرات لتكتشف أن أعظم قصة موجودة هنا في كوكبك
    -ki bunun içinde sadece ışık değil, X ışınları ve gama ışınları da vardır- ...düzinelerce, hatta belki de yüzlerce ışık yılı uzaklıktaki gezegenler bu ölümcül radyasyon altında atmosferlerini kaybedebilir. Open Subtitles وليس ضوءاً فحسب ولكن أشعة سينية وإشعاعات جاما أيضاَ والكواكب التي تبعد عشرات أو ربما مئات السنين الضوئية عنها
    Milyonlarca ışık yılı uzaklıktaki galaksilerin içeriklerini de. Open Subtitles وفي المجرات التي تبعد ملايين السنين الضوئية
    Milyonlarca ışık yılı uzaklıktaki galaksilerin içeriklerini de. Open Subtitles و في مجرات تبعد ملايين السنين الضوئية
    Karanlık Enerjinin artan etkilerini niteliklerine ancak büyük kozmolojik ölçeklerde milyarlarca ışık yılı öteden baktığınızda görmeye başlıyorsunuz. Open Subtitles عندما نـنظر فقط إلى خصائصها من خلال معايير كونية كبيرة حقا فعبر مليارات السنين الضوئية ستبدأ في رؤية التأثيرات المتراكمة للطاقه المظلمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus