"السنين قبل" - Traduction Arabe en Turc

    • yıl önce
        
    Kadim zamanlarda, tarihin doğuşundan yüzlerce yıl önce, Open Subtitles فى عهود قديمة, مئات السنين قبل فجر التاريخ,
    Beyaz adam gelmeden binlerce yıl önce, burada yaşayanlar tarafından yapılmış. Open Subtitles عاشوا هنا منذ آلاف السنين قبل مجيء الرجل الأبيض
    Sen daha doğmadan yüzlerce yıl önce ordulara komuta eden bana hem de. Open Subtitles أنا ، من أمر الجيوش مئات السنين قبل مولدك
    Tamam benden birşeyler hatırlamamı istiyorsun... ben doğmadan binlerce ve binlerce yıl önce olmuş şeyleri. Open Subtitles نعم ، انت تسألني لأتذكر شيء حدث ألاف السنين قبل ان أولد
    Ama Dünya'daki katliam bundan binlerce yıl önce olmuştu. Open Subtitles لكن المحرقةَ على الارض قد حدثت منذ مئات السنين قبل ذلك
    Dinozorlardan milyonlarca yıl önce var olmuş bir uygarlık mı? Open Subtitles حضارة موجودة ملايين السنين قبل الديناصورات؟
    Dinozorlardan milyonlarca yıl önce var olmuş bir medeniyet mi vardı yani? Open Subtitles حضارة موجودة ملايين السنين قبل الديناصورات؟
    Burası bizim şehrimiz. Biz doğmadan milyonlarca yıl önce. Open Subtitles هذه مدينتنا منذ ملايين السنين قبل مولدنا
    Ondan binlerce yıl önce, Uzun Gece geldiğinde gerçekten sonun geldiğini düşündükleri için onları affedebiliriz. Open Subtitles وآلاف السنين قبل ذلك، خلال ليلة طويلة، يمكننا أن يغفر لهم للتفكير كان حقا النهاية.
    Bundan 25 yıl önce petrol zirvedeydi. Aynı 1920'lerde kömürün zirvede olması gibi, ve bundan 100 yıl önce de zirvede odun vardı. TED وعليه، قبل 25 سنة مضت، كان هناك نقطة ذروة في النفط تماماً مثل، في عشرينات القرن الماضي، كانت هناك نقطة ذروة للفحم، وقبل مئات السنين قبل ذلك، كانت هناك نقطة ذروة للخشب.
    Ulusları yönettim, siz doğmadan yüzlerce yıl önce. Open Subtitles لقد قدت أمم، مئات السنين قبل أن تولد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus