"السن في" - Traduction Arabe en Turc

    • yaşlı
        
    Eski bir fıkra vardır. İki yaşlı kadın Catskill'de bir dağ otelindedirler. Open Subtitles هنالك نكتة قديمة.سيدتان متقدمتان في السن في أحد المنتجعات الجبلية في كاتسكيل
    yaşlı insanların geleneksel toplumlardaki kullanım alanlarından biri, yiyecek üretiminde halen etkili olmaları. TED من فوائد كبار السن في المجتمعات التقليدية أنهم غالبا لا يزالون منتجين للطعام بشكل فعال.
    Artık Amerika'da yaşlı olmakla ilgili yeni bir tutuma ihtiyacımız var. TED نحتاج الآن طريقة جديدة في التفكير عما يعنيه كونك كبيراً في السن في أمريكا.
    Tüm olarak bakıldığında yaşlı insanlar gençler kadar değişmezken onlar kadar değişebilecekleri gerçeğini hafife aldılar. TED لا يتغير الكبار فقط بمعدل أقل من صغار السن في المجمل، بل إنهم يستهينون بقدرتهم على التغير بنفس القدر.
    Nüfus Sayım İdaresi, 2050 yılına kadar bu ülkede 84 milyon yaşlı insan olacağını söylüyor. TED يقول مكتب تعداد السكان أنه بحلول عام 2050، سيكون هناك 84 مليون كبير في السن في هذه البلاد.
    Bu koğuşta, eğer sesini kısarsak... müziği duyamayacak bir sürü yaşlı adam var. Open Subtitles ان لدينا الكثير من كبار السن في هذا العنبر الذين لن يمكنهم سماع الموسيقي اذا خفضنا الصوت اكثر من ذلك.
    Bu koğuşta, eğer sesini kısarsak... müziği duyamayacak bir sürü yaşlı adam var. Open Subtitles ان لدينا الكثير من كبار السن في هذا العنبر الذين لن يمكنهم سماع الموسيقي اذا خفضنا الصوت اكثر من ذلك.
    yaşlı insanlar. Open Subtitles إنهم كبار السن إنهم يقتلون كبار السن في بلازو
    yaşlı insanlardır ve şu anda Plaszow'da ne kadar yaşlı insan varsa öldürüyorlar. Open Subtitles إنهم كبار السن إنهم يقتلون كبار السن في بلازو يحرقونهم في الغابه
    yaşlı insanların yakalandığı bir tür cilt kanseri. Open Subtitles نوع من سرطان الجلد الذي يصيب كبار السن في العادة
    Biliyorum. Arkadaki yaşlı bayan seni eve atmaya hazırdı. Open Subtitles أعرف, تلك السيدة الكبيرة السن في النهاية كانت جاهزة لاخذك للبيت
    Bu koca evde iki yaşlı adamla yaşamak, ayrıca o babamın son anlarına kadar onunla ilgilenen kişidir. Open Subtitles إنه تعيش مع إثنان من كبار السن في هذا المنزل الكبير وهي أيضاً التي اهتمت بوالدي حتى الحظة الأخيرة
    yaşlı birini hastanede ziyaret etmemenin pek de saygılıca bir şey olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد بأن من الإحترام أن لا أزور كبار السن في المستشفى
    Bazı çıkan insanlar çok yaşlı. Neden sence yaşlı insanları şova çıkarıyorlar? Open Subtitles بعض الناس فيه مسنين للغاية لم تظنين أنهم يضعون كبار السن في هذا البرنامج؟
    30'un üzerindeki yaşlı insanları öpüşürken görmek korkunç. Open Subtitles رؤية كبار السن في عمره ال30 يحتضنون. ذلك شنيع
    Yarın yaşlı Aktivite Merkezi Sevgililer Günü Dansı var. Open Subtitles حفل الرقص لكبار السن في عيد الحب سيكون غدا
    Evlerinde yaşlı insanlara bakıyor. Open Subtitles إنها تقوم بالعناية بكبار السن في منازلهم
    Bilirsin, orta yaşlı bir adam çirkin karısıyla tatlı aşk yapmaktan gerçekten zevk alıyor. Open Subtitles كما تعلمين رجل في منتصف السن في الواقع يمارس الجنس وأعطاها المتعة الحلوة لزوجتهِ القبيحة
    Az önce masa beklerken, barda iki yaşlı beyefendi benimle konuşmaya başladı. Open Subtitles إذاً, لقد كنتُ أنتظر بأن أجد مقعداً لي ورجلان كبار السن في الحانة باشروا بِمحادثةً معي
    Evet, kirli otel odalarında yaşlı adamlarla düzüşmeni izlemekten fırsatım olmuyor. Open Subtitles نعم مشغولةٌ جداً برؤيتك تفعلينها مع رجل كبير السن في غرفة قذرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus