"السوفياتي" - Traduction Arabe en Turc

    • Sovyet
        
    • Sovyetler
        
    • SSCB
        
    • KGB
        
    Küba daha ucuza gelecek olan Sovyet petrolünü almaya karar vermişti. Open Subtitles قررت كوبا شراء النفط من الاتحاد السوفياتي والذي سيكون أرخص سعرًا
    Bize zorla Sovyet ilkelerini öğrettiler, gece gündüz. Daha 9 yaşındaydık. Open Subtitles عبؤوا رؤوسنا بالمذهب السوفياتي ليل نهار كنا بعمر 9 سنوات فقط
    Bak şimdi sanırım bu küvet babacığın Sovyet muhalifi banyo yaptırdığı yer. Open Subtitles ترى، وأنا أعتقد أن هذا هو الحوض حيث يغمر بابا المنشق السوفياتي.
    Ayaklanma katliamla bastırılıp, Varşova yerle bir edildiğinde Polonyalılar, Sovyetler Birliği'ni sorumlu tuttu. Open Subtitles وعندما إنهارت الثورة وأرتكبت ،المذابح ودمرت وارسو ألقت بولندا باللوم على الإتحاد السوفياتي
    Fakat Batı ve Sovyetler Birliği arasındaki görüşmelerde uzlaşma çıkmadı. Open Subtitles لكن المحادثات ما بين الغرب والاتحاد السوفياتي لم تؤتي ثمارها
    Bu Kazakistan ve Özbekistan arasındaki Sovyet birliğinde bir yerdir Dünyadaki büyük iç denizlerden bir tanesidir TED ويقع في الاتحاد السوفياتي سابقا بين كازاخستان وأوزبكستان، واحد من أكبر البحار الداخلية بالعالم.
    Sovyet birliği Sierra klubüne bağlı değildi TED الاتحاد السوفياتي لم يكن لديه نادي سييرا.
    Artık bu noktada, Başkan Kennedy her Sovyet gelişmesini birkaç ay sonra yakalamanın yeterli olmayacağını anladı. TED في هذا الوقت، كان الرئيس كنيدي قد أدرك أن مجرد اللحاق بالتقدم السوفياتي بعد بضعة أشهر لم يكن كافيا.
    Sovyet ordusuna karşı Müslüman Afganları korumak istemiştim. TED كنت أريد أن أحمي المسلمين الأفغان من الجيش السوفياتي.
    Sovyet Birlikleri barış antlaşmasını lâv etme çabasında bulundu. Open Subtitles الاتحاد السوفياتي قد اضطرت إلى إلغاء معاهدة عدم اعتداء.
    Şimdi sadece, Sovyet filosunun yayılması ile ilgili tahminler yürütebiliriz. Open Subtitles يمكننا فقط التكهن حول مستقبل الأسطول السوفياتي ونشره
    Alman-Sovyet Saldırmazlık Paktı, Sovyet Dışişleri Bakanı Molotov tarafından imzalandı. Open Subtitles وتم التوقيع على الإتفاق النازي السوفياتي من خلال وزير الخارجية السوفياتي مولوتوف
    Müttefikler, savaş sonrasında Doğu Avrupa'nın Sovyet hakimiyet alanı olmasında anlaştılar. Open Subtitles اتفق الحلفاء أنه في مرحلة ما بعد الحرب ستكون أوروبا الشرقية منطقة خاضعة للنفوذ السوفياتي
    Sovyet heyeti, Nazi-Sovyet Paktı'nı imzalayan Molotov liderliğindeydi. Open Subtitles وكان على رأس الوفد السوفياتي الرجل الذي وقع على الإتفاق النازي السوفياتي مولوتوف
    Ondan Sovyetler Birliği'ni yıkacak nükleer olmayan bir askeri strateji yaratmasını istediler. Open Subtitles لقد طلبوا منه تطوير إستراتيجية عسكريّة غير نوويّة التي ستطيح بالإتحاد السوفياتي.
    Sovyetler Birliğinde'ki eğitim, öğrencilere devlet ideolojisini aşılamak olan propaganda olmuştu. Bu eğitimciler, özgür vatandaşların ihtiyacı olan tarzda bir eğitim verebilmek için sistemin büyük bir değişim geçirmesi gerektiğinin farkındalardı. TED ونظرا لأن التعليم في ظل الاتحاد السوفياتي هي دعاية في جوهرها تخدم أغراض الدولة الأيديولوجية وأعربوا عن تقديرهم بأنهم الأمر سيأخذون التحولات بالجملة إذا كانت لتوفير التعليم للجدير من الرجال والنساء.
    Amerika, Büyük Britanya, Çin ve Sovyetler Birliği ile görüşerek onların şartlarını ve Ortak Deklarasyonlarını kabul ettiğimizi bildirmelerini istedik. Open Subtitles بالتواصل مع الولايات المتحدة الأمريكية وبريطانيا العظمى والصين والاتحاد السوفياتي .ونعلن قبولنا بأحكام إعلانهم المشترك
    Eskiden Sovyetler Birliği'nde yaşadığım için beni tutukladılar. Open Subtitles لقد أعتقلونى لأنني عشت في الاتحاد السوفياتي
    Sovyetler Birliği'ne iltica etmeden sadece birkaç ay önce! Open Subtitles قبل بضعة أشهر فقط من أنتقاد الاتحاد السوفياتي
    Bilirsin o aslında... ilişkimizdeki sorunu Sovyetler Birliğinin çöküşüne bağladı. Open Subtitles انت تعلم.. انها في الحقيقة.. تلوم مشاكلنا على انهيار الاتحاد السوفياتي.
    Siz Büyükelçi Zorin SSCB'nin Küba'ya orta menzilli füzeler yerleştirdiğini ve yerleştirmekte olduğunu inkar mı ediyorsunuz? Open Subtitles هل تنكر أنت، السفير زورين، أن الإتحاد السوفياتي قد وضع ومازال يضع صواريخ متوسطة المدى في كوبا
    KGB şemsiyenin ucunu değiştirip adamın bacağına enjekte etti. Open Subtitles قام الإتحاد السوفياتي بتعديل رأس المِظلة لحقن حبة صغيرة في قدمِ الرجُلّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus