"السيء كفاية" - Traduction Arabe en Turc

    • yeterince kötü
        
    • yeterince kötüydü
        
    Berbat yiyecekler, yatak yaraları komadaki bu adamla buraya tıkılıp kalmak yeterince kötü zaten bütün gün salyaları akıyor. Open Subtitles الطعام السيء ألام السرير من السيء كفاية أنني عالق مع رجل بغيبوبة
    Seni Pazar Pazar buraya zorla getirmem yeterince kötü zaten. Open Subtitles كلَّا، إنه لمن السيء كفاية أني جعلتك أن تأتي للعمل في يوم الأحد.
    İki oğlumun doğum günlerinin aynı olması yeterince kötü zaten. Open Subtitles من السيء كفاية أن كُلاً من ولداي يتشاركون نفس يوم عيد الميلاد
    Küçük adam-çocuk eski kocamın sürekli ayak altında olması yeterince kötü değil mi sence? Open Subtitles أليس من السيء كفاية أنني أملك فطيرة اللحم ذاك الرجل الصغير-الطفل الزوج السابق خاصتي تحت أقدامي طيلة الوقت؟
    Manny'nin annesini paylaşacak olması yeterince kötüydü. Open Subtitles من السيء كفاية أن ماني اضطر لأن يشارك أمه
    Kukumun esnemesi yeterince kötüydü zaten. Open Subtitles من السيء كفاية أن بطني ينتفخ بشدة
    Bir prensin kölesi olmam zaten yeterince kötü... Open Subtitles أنه من السيء كفاية أني عبدة لهذا الأمير
    Biliyorsun,Peter ile kavga edip,onun sonra James Woods ile tanışması.... ve benim sanki hiç olmayışım gibi davranması yeterince kötü. Open Subtitles إنه من السيء كفاية أنني و (بيتر) متشاجران لكن منذ أن إلتقى بـ(جيمس وودز) كأنني لست موجود
    Coyote Ugly'deki azgın turistlerin bahşiş için seni ellemesine izin vermen yeterince kötü ama Tina lezbiyen bira bahçesinde fedai olduğunu söyledi. Open Subtitles إن من السيء كفاية أنكِ تسمحين لأولئك السياح محبي الجنس بلمسك مقابل البقشيش في حانة (ذئب البراري القبيح) السيئة جداً،
    Alison'un iç çamaşırı çekmecesini karıştırıyor olmam yeterince kötü zaten. Open Subtitles من السيء كفاية أنني أبحث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus