"السياسةِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Politika
        
    • politikaya
        
    • politikayı
        
    • Politikadan
        
    Bunun Politika ile alakası olduğunu hiç sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذا كَانَ حول السياسةِ مطلقاً.
    Başkan Clinton'ın karısını büyük bir Politika programının başına geçirmesi çok riskli bir iş. Open Subtitles هو عملُ خطرُ جداً الذي الرّئيس كلنتن عَمِلَ، لوَضْع زوجتِه مسؤولة عن بَعْض برنامجِ السياسةِ الكبيرِ.
    Londra'da doğup ilk eğitimini orda aldı. 1993 yılı, Cantabria Üniversitesi Politika ve Sosyoloji bölümü mezunu. Open Subtitles قسّمتْ جامعةُ كانتربري في 1993 أول في مادتين في السياسةِ وعِلْمِ الإجتماع.
    Bu politikaya itaatim değişmez. Open Subtitles أُقسمُت على طَاعَة تلك السياسةِ
    Cahangir Hayat Kan politikaya ilk adımını aymıştı... Open Subtitles جينجيري همت خان كَانَ يَأْخذُ خطوته الأولى إلى السياسةِ...
    Ve Konsüllüğün bittiğinde, söz verdiğin gibi politikayı da bırakınca, Open Subtitles وعندما تنتهي فترتك، و تَتقاعدُ من السياسةِ كما وَعدتَ،
    Politikadan anladığımı pek söyleyemem. Open Subtitles إل آي لا يَتظاهرُ بالمعْرِفة كثير حول السياسةِ.
    Londra'da doğup ilk eğitimini orda aldı. 1993 yılı, Cantabria Üniversitesi Politika ve Sosyoloji bölümü mezunu. Open Subtitles قسّمتْ جامعةُ كانتربري في 1993 أول في مادتين في السياسةِ وعِلْمِ الإجتماع
    Hey, haydi Politika hakkında konuşalım! Open Subtitles - أعذرُني، مـاذا... - هـاي، دعونا نَتحدّثُ عن السياسةِ!
    - Politika hakkında.. Open Subtitles - لا أَعرفُ الكثير حول السياسةِ
    Cahangir Hayat Kan politikaya ilk adımını aymıştı... Open Subtitles جينجيري همت خان كَانَ يَأْخذُ خطوته الأولى إلى السياسةِ...
    "fakat bu söz verdiğiniz politikayı sürdürmeye devam ederseniz ,giderisiniz." Open Subtitles لكن إذا واصلُت تطبيق هذه السياسةِ التي وَعدتَ، فإنك سوف ترحل
    politikayı da düşünüyorum. Open Subtitles حَسناً، أُفكّرُ بشأن السياسةِ.
    Politikadan bahsedin, her şey Amerika için deyin. Open Subtitles لنتحدّثْ عن السياسةِ وعمل أمريكا مع بعضنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus