"السياسى" - Traduction Arabe en Turc

    • politik
        
    • politikacı
        
    • siyasal
        
    • Siyasi
        
    • politika
        
    bazı politik nedenler yattığını düşünmeye bile başlayabilirsiniz. TED أنه ربما هناك نوع من الغطاء السياسى خلف بعض من هذا.
    Bir: Bartlett'ın politik geleceği bir şekilde savaş siciline bağlı, değil mi? Open Subtitles اولا , على الاقل مستقبل بارتليت السياسى يعتمد على سجله العسكرى , صح ؟
    Bu basit gerçeklere dayanarak bariz politik sonuçlara varmamızı engellemek istiyorlar. Open Subtitles إنهم يريدون منعنا من الوصول إلى الإستنتاج السياسى الواضح الذى يرتكز على قواعد بسيطه من الحقائق
    Bir politikacı 42 ayda birçok zarar verebilir. Open Subtitles السياسى يمكنه عمل العديد من الأضرار فى 42 شهر
    Bir politikacı dünyayı daha adil bir yer yapmaya çalışan kişidir. Open Subtitles حسنا , السياسى هو شخص يحاول ان يجعل من العالم مكان عادل
    Felsefe, siyasal tarih ve ekonomi alanlarında doktorası var. Open Subtitles دكتوراهفىالفلسفهوالتاريخ السياسى و الاقتصادى
    Siyasi olarak hangi tarafta durduğunuzu sorabilir miyim, Bayan Broome? Open Subtitles أيمكننى أن أسألك عن إنتمائك السياسى يا مس بروم ؟
    Biliyor musun, söylediğin kadar önemli bir politika uzmanıysan o zaman benimle röportaj yapmak için neden seni göndersinler ki? Open Subtitles ..أتعرف لو أنك حقا هذا السياسى الكبير المثقف أذا لماذا أرسلوك لأجراء هذا اللقاء معى ؟
    O parayla daha fazla polis ve politik güç satın alırlar. Open Subtitles مع المال الذى سيربحونة سيمكنهم شراء المزيد من الشرطة و النفوذ السياسى
    Bir süre sonra bir nebze daha politik düşünmeye başlayınca verdiğiniz ifadenin gerçekte ne anlama geldiğine ilişkin endişeniz artıyor. Open Subtitles بعد عام من الأندماج فى العمل السياسى بشكل ما، تصبح أكثر تردداً تجاه دعوات من هذا النوع
    politik rüzgar "Savunma masraflarını kıs" dediğinde askerlerin hayatını hiçe saydı. Open Subtitles وعندما يعصف السياسى يقول، لا إمدادات للدفاع بدأ فى لعب الألعاب السياسية بحياة الجنود الحقيقية
    Şu anda gördüğüm tek şey ancak bu baş belası homoları serbest bırakarak uzak durabileceğim politik bir fiyasko. Open Subtitles والشىء الوحيد الذى اميزه الآن هو الاخفاق السياسى هنا لذلك ساتفاداه عن طريق حزمة الملاعين هؤلاء ان يذهبوا
    politik hırslarım benim için ne kadar önemli olsa da önemli olan bir şey daha var. Open Subtitles و على نحو مهم و هذا من أجل أن يكون طموحى السياسى فى إرتياح هناك شىء واحد يجب أن يكون
    Sizin ününüz ve politik bağlantılarınız karşı konulamaz bir birleşim oluşturuyordu. Open Subtitles بسبب شهرتك فى الوسط السياسى الذى اظهر توافق لايقاوم
    Sayın Başkan, sizin gibi, bu anlaşmanın başarısı için politik geleceğimin büyük bir kısmını tehlikeye attım. Open Subtitles .. سيدى الرئيس , مثلك .. لقد خاطرت بكثير من مستقبلى السياسى على نجاح هذه الإتفاقية
    Bir politikacı asla insanların kapasitesini abartmamalıdır. Open Subtitles -يجب على السياسى الا يبالغ فى تقدير الناس له
    Yaklaşmakta olan bir seçim yılı ve ailemin kaderini tamamlamak için bir çeşit zorunluluk hissedeyim diye beni büyükbabamın öldürüldüğü Pearl Harbor'a getirmek de dahil olmak üzere gereken her şeyi yapmaya istekli bir Halkla İlişkiler uzmanına ihtiyacı olan bir politikacı. Open Subtitles اقتراب عام الانتخابات, و السياسى الذى يحتاج للعلاقات العامة, الذي على استعداد للقيام كل ما يتطلبه الأمر...
    Hadi gidelim, senin politikacı arkadaşın onu dışarı çıkartacak, doğru mu? Open Subtitles هيا بنا صديقك السياسى سيخرجه صحيح؟
    Muhammed öyle bir kişiydi ki, hayatının siyasal, askeri, sosyal, dinsel ve zihinsel boyutlarını bu gün yirminci yüzyılda bize en çok lazım olacak şekilde birleştirdi. Open Subtitles القدوة العظيمة محمد هو شخص من النوع الذى يمزج ما بين السياسى والعسكرى والإجتماعى والمتدين
    Sen benim siyasal temsilcimsin, John. Dadım değilsin, fazla üsteleme. Open Subtitles انت وكيلى السياسى يا جون, ولست ممرضتى المنزلية اللعينة
    Tercihine göre bir kiliseye veya Siyasi partiye cömertçe verebilirsin. Open Subtitles انت ممكن تتبرع للكنيسة او الحزب السياسى اللى انت عايزه
    Evlat edinirken üst sıralara çıkmak için Siyasi gücünü kullandın. Open Subtitles لقد إستخدمت نفوذك السياسى لتقفز عن الصف فى برنامج التبنى
    Çünkü politika, benim ilgi alanıma girmiyor. Open Subtitles لإن النشاط السياسى لا يستهوينى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus