Sayın Başkan, komisyon üyeleri,... ..bayanlar ve baylar, benim adım Lewis Dixon. | Open Subtitles | السيد الرئيس ، أضاء اللجنة السيدات والسادة اسمي لويس ديكسون |
Sayın Başkan yabancıların tutuklanması hakkında bir yorumunuz var mı? | Open Subtitles | السيد الرئيس أيمكنك التعليق على إعتقال الأجانب الأخير؟ |
"Ek olarak, Sayın Başkan, Cezayir'deki durum tam bir felaket." | Open Subtitles | "وعلاوة على ذلك، السيد الرئيس " الوضع في الجزائر كارثة |
Bir kere başkan oldun mu, her daim "Bay Başkan"sındır. | Open Subtitles | إذا أصبحت رئيسا مرة، فستكون على الدوام السيد الرئيس. |
Sayın Başkanım, Julie dördüncü hatta. | Open Subtitles | السيد الرئيس. جولي على خط الأربعة. |
Sayın Başkan. Uçağa hoşgeldiniz, efendim. | Open Subtitles | السيد الرئيس أهلاً بك على متن الطائرة يا سيدي |
Sizi hemen çıkaracağız, Sayın Başkan. | Open Subtitles | نحن سَيكون عندنا أنت اخرج من هنا بسرعة السيد الرئيس |
Sayın Başkan, size Sayın Başkan diyorum, çünkü bu seçimden başkan çıkacağınız belli. | Open Subtitles | آه، مرحبا، جمال سيد الرئيس وأسميك السيد الرئيس لأننى أعلم بأنك ستهز هذة الإنتخابات |
Afedersiniz Sayın Başkan Yrd, Başkan'ı beklememiz gerekmez mi? | Open Subtitles | أعذرني يا سيادة نائب الرئيس أليس من المفترض أن ننتظر السيد الرئيس |
Sayın Başkan, Savunma Bakanı Beekman, siz ülkeye dönmesini emredene kadar bir haftalığına Katar'a gitti. | Open Subtitles | السيد الرئيس ووزير الدفاع فى قطر لمده اسبوع ان لم ترشدة للوطن قريبا |
Bu alanda yaklaşık 2.000 kişi var- Sayın Başkan. | Open Subtitles | هنا في هذه المنطقة سنحصن قواتنا السيد الرئيس |
Sayın Başkan, burada ağır ağır pişirilen bir biftek gibi hissediyorum kendimi. | Open Subtitles | السيد الرئيس أشعر وكأنني قطعة لحم تريد أن تطبخها هنا |
Sayın Başkan elimizdeki en iyi memurları hemen Paglapur'a göndermeye karar verdi. | Open Subtitles | السيد الرئيس ، أعلن إرسال أفضل المسؤولين إلى " باغلابور " فوراً |
Ve Sayın Başkan, bu ek Profesör Feynman tarafından hazırlanmıştır. | Open Subtitles | و السيد الرئيس, هذا الملحق أعده البروفيسور فاينمان |
Sizi yanımızda gördüğüme sevindim, Sayın Başkan. | Open Subtitles | وكان هذا خطته. سعيد لرؤية كنت على الجانب، السيد الرئيس. |
Sayın Başkan Vatikan Bankası, Uluslararası Immobiliare'nin Bay Corleone'nin elinde emniyette olacağına inanmaktadır. | Open Subtitles | السيد الرئيس أن شركة مصرف الفاتيكان يشعر ان الشركة الدولية "إموبيليار" سيكون آمنة في أيدي السيد كورليون |
- Buradayız, Sayın Başkan. Ailem nerede, güvendeler mi? | Open Subtitles | كلنا هنا أيها السيد الرئيس أين عائلتي؟ |
Sevgili arkadaşlarım, futbocularım, Bay Başkan... | Open Subtitles | أصدقائي الأعزاء, لاعبين كرة القدم السيد الرئيس |
* Mutlu yıllar, Bay Başkan... * | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد ايها السيد الرئيس |
Siz elbette Sayın Başkanım ve belki Bay Hoover. | Open Subtitles | كنت، بالطبع، السيد الرئيس ... وربما السيد هوفر. |
- Sayın Başkanım, bize bir saniye izin verebilir miydiniz? | Open Subtitles | السيد الرئيس. يمكنك عذر لحظة؟ بالطبع. |
- Başkan bey bir şey söylemek istiyorum. | Open Subtitles | السيد الرئيس إذا سمحت لي |