"السيد بريسلي" - Traduction Arabe en Turc

    • Bay Presley
        
    Bay Presley, ilaçlarla mücadelemizde yapıyor olduğunuz her şeye gerçekten saygı duyuyorum. Open Subtitles السيد بريسلي. احترام تفعل كل ما في حربنا ضد المخدرات.
    Bay Presley programlanmamış bir şekilde bu sabah Kuzeybatı Kapısı'nda belirdi. Open Subtitles وقد قدم السيد بريسلي والمظهر لم يكن مقررا عند البوابة الشمالية الغربية صباح اليوم.
    Dwight'ın belirttiği gibi Bay Presley'nin eğlence endüstrisinde oldukça bol takipçisi var. Open Subtitles كيف قال دوايت، السيد بريسلي ديها تشكيلة واسعة من الجماهير في هذه الصناعة.
    Bay Presley Oval Ofis'e ateşli silah sokmak istiyor. Open Subtitles ان السيد بريسلي ترغب في ادخال الاسلحة الى المكتب البيضاوي.
    Kusura bakmayın. Sadece Bay Presley Oval Ofis'e alınacak. Open Subtitles أنا آسف، لن يسمح السيد بريسلي فقط في المكتب البيضاوي.
    Gözlüğünü çıkarmazsa Nixon Bay Presley konuşana kadar beklemeli. Open Subtitles إذا كانت النظارات العين والأوراق، ويجب أن نيكسون الانتظار حتى محادثات السيد بريسلي.
    Ve Krogh, Bay Presley'yle fotoğrafımızı çektirelim. Open Subtitles وكروغ، نتأكد من أننا يمكن أن تجعل صورة مع السيد بريسلي.
    Çok memnun oldum Bay Presley. Open Subtitles كان من دواعي سروري، السيد بريسلي.
    - Çok sağ olun Bay Presley. Open Subtitles - شكرا جزيلا لك، السيد بريسلي.
    O yüzden Bay Presley, takip ederseniz... Open Subtitles السيد بريسلي إذا يمكنك اتباع لي ...
    - Sakıncası yoksa Bay Presley. Open Subtitles - أنا لا أمانع، السيد بريسلي. بالطبع.
    Bay Presley geldi efendim. Open Subtitles السيد (بريسلي) قادمٌ من أجلك يا سيدي
    - Duymak güzel Bay Presley. Open Subtitles - أنا سعيد، السيد بريسلي.
    Bay Presley. - Julie'ye. Open Subtitles - السيد بريسلي.
    Bay Presley? Open Subtitles السيد (بريسلي) ؟
    Bay Presley? Open Subtitles السيد (بريسلي) ؟
    - Sorun şu ki Bay Presley... - Burrows. Open Subtitles - الشيء هو، السيد بريسلي ...
    Bay Presley. Open Subtitles السيد بريسلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus