Bay Presley, ilaçlarla mücadelemizde yapıyor olduğunuz her şeye gerçekten saygı duyuyorum. | Open Subtitles | السيد بريسلي. احترام تفعل كل ما في حربنا ضد المخدرات. |
Bay Presley programlanmamış bir şekilde bu sabah Kuzeybatı Kapısı'nda belirdi. | Open Subtitles | وقد قدم السيد بريسلي والمظهر لم يكن مقررا عند البوابة الشمالية الغربية صباح اليوم. |
Dwight'ın belirttiği gibi Bay Presley'nin eğlence endüstrisinde oldukça bol takipçisi var. | Open Subtitles | كيف قال دوايت، السيد بريسلي ديها تشكيلة واسعة من الجماهير في هذه الصناعة. |
Bay Presley Oval Ofis'e ateşli silah sokmak istiyor. | Open Subtitles | ان السيد بريسلي ترغب في ادخال الاسلحة الى المكتب البيضاوي. |
Kusura bakmayın. Sadece Bay Presley Oval Ofis'e alınacak. | Open Subtitles | أنا آسف، لن يسمح السيد بريسلي فقط في المكتب البيضاوي. |
Gözlüğünü çıkarmazsa Nixon Bay Presley konuşana kadar beklemeli. | Open Subtitles | إذا كانت النظارات العين والأوراق، ويجب أن نيكسون الانتظار حتى محادثات السيد بريسلي. |
Ve Krogh, Bay Presley'yle fotoğrafımızı çektirelim. | Open Subtitles | وكروغ، نتأكد من أننا يمكن أن تجعل صورة مع السيد بريسلي. |
Çok memnun oldum Bay Presley. | Open Subtitles | كان من دواعي سروري، السيد بريسلي. |
- Çok sağ olun Bay Presley. | Open Subtitles | - شكرا جزيلا لك، السيد بريسلي. |
O yüzden Bay Presley, takip ederseniz... | Open Subtitles | السيد بريسلي إذا يمكنك اتباع لي ... |
- Sakıncası yoksa Bay Presley. | Open Subtitles | - أنا لا أمانع، السيد بريسلي. بالطبع. |
Bay Presley geldi efendim. | Open Subtitles | السيد (بريسلي) قادمٌ من أجلك يا سيدي |
- Duymak güzel Bay Presley. | Open Subtitles | - أنا سعيد، السيد بريسلي. |
Bay Presley. - Julie'ye. | Open Subtitles | - السيد بريسلي. |
Bay Presley? | Open Subtitles | السيد (بريسلي) ؟ |
Bay Presley? | Open Subtitles | السيد (بريسلي) ؟ |
- Sorun şu ki Bay Presley... - Burrows. | Open Subtitles | - الشيء هو، السيد بريسلي ... |
Bay Presley. | Open Subtitles | السيد بريسلي. |