"السُحُب" - Traduction Arabe en Turc

    • bulut
        
    • Bulutlar
        
    • bulutları
        
    Teknik olarak, bulutları kontrol ediyor, ki onlar da bulut değil zaten. Open Subtitles حسناً، من الناحية الفنية فهو يتحكم في السُحُب والتي من الناحية الفنية ليست سُحُباً من الأساس
    Babam bulut kuşağını kontrol eden bir makine icat etti. Open Subtitles لقد اخترع أبي آلة للتحكم في حزام السُحُب
    bulut kuşağının dışında çok uzun süre yaşayabildiklerini sanmıyorum. Open Subtitles أشك في استطاعتهم العيش لفترة طويلة خارج حزام السُحُب
    Bulutlar tüm pisti kaplamış durumda. Open Subtitles السُحُب تغطي الأجواء
    bulut kuşağına bir şey göndermeliyiz, işe yaradığını bildiğimiz bir şey. Open Subtitles ... نحتاج لبث شئ عبر حزام السُحُب شئ نعرف أنه يصلح
    Bütün o korkunç anıları, aklında süzülen bir bulut gibi düşün. Open Subtitles كل تلك الذكريات المؤلمة مثل السُحُب التي تمر خلال عقلكِ
    Üzgünüm efendim, Başkan, bulut katmanında galaksi sınıfı bir geminin tutsak kaldığını söylüyor ve yere inmesine izin vermeliyiz. Open Subtitles الرئيس يقول أن هناك ... سفينة مجرات عالقة في طبقة السُحُب ويجب أن ندعها تهبط أو ؟
    bulut kuşağında sıkışmış, bir gemide 4,003 insan var. Open Subtitles هناك أربعة آلاف وثلاثة ... أشخاص على سفينة فضاء عالقة في حزام من السُحُب
    Bu şekilde makine bulut kuşağını kontrol ediyor. Open Subtitles بالطبع هكذا تتحكم الآلة بحزام السُحُب
    bulut kuşağını kontrol altına almak falan. Open Subtitles لنسيطر على تلك السُحُب
    * Bulutlar geçip giderken. Open Subtitles #في موكب السُحُب#
    Biz ufakken bulutları hatırlamıyorum. Open Subtitles لا أذكر السُحُب مما يعتريني من ذكرى طفولتينا
    # Yukarı bak ve bulutları gör # Open Subtitles أُنظر إلى السماء وطالع السُحُب
    Kafasız kuşun bulutları kucaklayacak Sophia. Open Subtitles (لذا , طيركِ البلا رأس سيُعانق السُحُب (صوفيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus