"السُفليّ" - Traduction Arabe en Turc

    • Yeraltı
        
    • Alt
        
    • Aşağıda
        
    Yeraltı Dünyası'nın Gardiyan'ı sana bir öneri sunmak istiyor. Open Subtitles الأمربسيطللغاية، حارس العالم السُفليّ. يودّ أن يقدم إليكَ عرضاً.
    Yeraltı Dünyası'na geri çağırılıyorum. Open Subtitles و الآن يتم إستدعائي للعودة إلى العالم السُفليّ.
    Diğer yandan Yeraltı Dünyası'nda bizimle kalman hoşumuza gider. Open Subtitles وعلىالصعيدالآخر، أنتِ مُرحبٌ بكِ للبقاء معنا بالعالم السُفليّ.
    6. bombalı saldırı kurbanının kaydı. Vücudun Alt tarafında ciddi yaralar gövdeye kadar uzanan barut yanıkları-- Open Subtitles تسجيل تقرير التشريح لضحيّة التفجير رقم 6، ثمّة الكثير من الجروح الحادة في الجزء السُفليّ.
    Aşağıda bunun aksini söyleyen bir kaset var. Open Subtitles لأنّي لديّ شريطٌ في الطابق السُفليّ يُفيد بنقيض ذلك.
    Seni tekrar görmek ne kadar güzel kardeşim. Yeraltı Dünyası'na hoş geldin. Open Subtitles يالهُمنأمرٌعجيبأنأراكمرةأخرىأخي ، مرحباً بكَ بالعالم السُفليّ.
    Başarısızlığının iğrenç kokusu örtüyü aşıp Yeraltı Dünyası'nda bile midesini bulandırdı. Open Subtitles مرارةفشلكِتخطتالحاجزبينالعالمين، لتسبب فى تعكير صوفه بالعالم السُفليّ.
    Annenle olan bağın da öyle. Annenin ruhunu Yeraltı Dünyası'ndan çağırabilirim. Open Subtitles وكذلكالرابطةبينكِوبين أمكِ، يمكنني أستدعاء روحها من العالم السُفليّ.
    Yeraltı Dünyası'yla Yaşayanlar Dünyası arasındaki örtüyü onarmak için ona ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاجه لغلقّ الشقّ بين العالم السُفليّ و عالم الأحياء.
    Yeraltı Dünyası'na geçip onu kurtarmalısın. Open Subtitles لا مفرّ لكَ من خوض رحلة إلى أغوار العالم السُفليّ لتحريره.
    Şu anda bana itaat etmenin akıllıca olacağı Yeraltı Dünyası'ndasın, Ares. Open Subtitles إنّكَ في العالم السُفليّ يا (آريز)، فمن الحكمة أن تلتزم طاعتي.
    Eğer Grix doğruyu söylüyorsa Denna ve büyücüsü Yeraltı Dünyası'ndan her ruhu çalabilecek güçte olan kadim bir büyüyü kullanıyorlar demektir. Open Subtitles فـ(دينا) و مشعوذها ، إستعادوا سحراً قديماً قادراً على سرقة أيّ روح من العالم السُفليّ.
    Yeraltı Dünyası'na hoş geldin Matthew. Onca yıl sonra seni yeniden görmek çok güzel. Open Subtitles مرحباً بكَ بالعالم السُفليّ ، يا (ماثيو)، رائعٌ أنّ أراكَ مرّة أخرى بعدّ كلّ تلكَ السنوات.
    Zeus, Yeraltı Dünyası'na hapsedildiyse Tartarus'un kalbinde tutuluyor olmalı. Open Subtitles إذا أُسر (زيوس) في العالم السُفليّ فإنّه الآن في قلب (تارترس).
    Burada, Yeraltı Dünyası'nda olmalı. Open Subtitles -لا بدّ أنـّه هنا ، بالعالم السُفليّ .
    Tartarus, Yeraltı Dünyası'nın büyük hapishanesi. Open Subtitles (تارترس)، سجن العالم السُفليّ العظيم.
    Hades, sen Yeraltı Dünyası'nın muhteşem hükümdarısın. Open Subtitles (حاديس)، أنتَ الحاكم العظيم للعالم السُفليّ...
    Alt kısmı tamamıyla iyileşmiş. Open Subtitles لقد شُفيَ جسده السُفليّ تمامًا
    Alt kısmın buz gibi. Open Subtitles جسمكِ السُفليّ باردٌ جداً.
    Aşağıda biri var! Open Subtitles ثمّة شيءٌ من ، بالطابق السُفليّ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus