Bahse girerim son Altı ayda hiçbiriniz kitap okumamıştır. | Open Subtitles | قضيتم وقتَ فراغكم بأكمله ترمون القطع النقدية في علبة أراهنُ ألّا أحدَ منكم قرأ كتاباً في الأشهر السّتة الأخيرة |
Önümüzdeki Altı saat sizinle olacağız. İyi keşifler. | Open Subtitles | سنكون معك في الساعات السّتة القادمة، أتمنى لكِ مناورة جيدة. |
Önümüzdeki Altı saat sizinle olacağız. İyi keşifler. | Open Subtitles | سنكون معك في الساعات السّتة القادمة، أتمنى لكِ مناورة جيدة. |
Boktan bir şeydi, ama ilk Altı, yedi karımın nafakalarını ödedi. | Open Subtitles | لقد كان مجرّدَ خردة، ولكنّه أوفى بالغرض لدفع ثمن زوجاتي السّتة أو السّبعة. |
Sonraki Altı ay boyunca Pete, Güney Boston'daki evine döndü o tutkusuz işine devam etti ve sürekli doktorlara gitti asla düzelmeyen bileğinde ne sorun olduğunu öğrenmek için. | TED | لذلك في السّتة أشهر المقبلة، عاد بيت إلى منزله في جنوب بوسطن، استمر في العمل الفاتر، وقد كان يذهب لإستشارة الأطباء ليرى ماذا حل برسغه الذي لم يعد لحالته الطبيعية. |
Benim önümüzdeki Altı ay içinde her nasılsa tüm Dünya'nın sonunun geleceğine ve salyalı bir kötürüm olacağıma... | Open Subtitles | أنّه بطريقة ما في السّتة أشهر المقبلة كل العالم سينتهي... |
Altı kere üç? | Open Subtitles | إنها ثلاثة أضعاف السّتة. |
Altı kere üç? | Open Subtitles | إنها ثلاثة أضعاف السّتة. |